Как настроить магнитолу алпайн 171
Инструкция ALPINE CDE-171R для устройства автомагнитола содержит страницы на русском языке.
Размер файла: 2.93 MB. Состоит из 37 стр.
Примечания
• В памяти предварительной настройки может храниться до 30
станций (по 6 станций для каждого диапазона: FM1, FM2, FM3,
MW и LW).
• При сохранении станции в ячейку памяти, где записана
текущая станция, частота текущей станции стирается и
замещается частотой новой станции.
Предварительная настройка станций в
автоматическом режиме
Нажимайте кнопку BAND несколько раз, пока не будет
выбран нужный радиодиапазон.
Нажмите и удерживайте кнопку TUNEA.ME не менее 2
секунд.
Частота на экране продолжает изменяться, при этом
выполняется автоматическое сохранение в память. Тюнер
автоматически выполняет поиск и сохраняет из выбранного
диапазона 6 станций с сильным сигналом. Они
привязываются к кнопкам предварительной настройки от 1
до 6 в порядке убывания уровня сигнала.
После завершения процесса автоматического сохранения в
память тюнер переходит к станции, закрепленной за первой
кнопкой предварительной настройки.
Примечание
• Если не была сохранена ни одна станция, тюнер возвращается к
исходной станции, которая прослушивалась до начала
процедуры автоматического сохранения в памяти.
Включение предварительно настроенных
станций
Нажимайте кнопку BAND несколько раз, пока не будет
выбран нужный радиодиапазон.
Нажмите на любую из кнопки предварительной
настройки (от 1 до 6), за которой закреплена нужная
станция, сохраненная в памяти.
На экране отображается диапазон, номер кнопки
предварительной настройки и частота выбранной станции.
Функция поиска частоты
Эта функция позволяет выполнять поиск радиостанции по
частоте.
Нажмите ENTER в режиме радио, чтобы включить
режим поиска радиостанции по частоте.
Поверните Поворотный регулятор, чтобы выбрать
значение частоты.
Нажмите ENTER, чтобы включить прием
выбранной частоты.
Примечание
• Для выхода из режима поиска нажмите кнопку r. Режим
поиска отключается, если в течение 10 секунд не было
выполнено ни одной операции.
Установка значения AF (альтернативные
частоты) ON/OFF
RDS (Radio Data System) - это система радиоинформации,
использующая поднесущую частоту 57 кГц обычного
FM-радиовещания. Функция RDS позволяет принимать различную
информацию, например, сведения о трафике, названия станций, и
автоматически подстраиваться к более сильному
радиопередатчику, поддерживающему радиовещание той же
программы.
Нажмите и удерживайте кнопку AUDIOSETUP не
менее 2 секунд, чтобы включить режим выбора SETUP.
Повернув Поворотный регулятор, выберите режим
настройки “TUNER”, затем нажмите ENTER.
Повернув Поворотный регулятор, выберите “AF”,
затем нажмите ENTER.
Повернув Поворотный регулятор, выберите для
режима AF (альтернативные частоты) значение ON или
OFF.
Нажмите и удерживайте кнопку AUDIOSETUP не
менее 2 секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
Примечания
• При выборе режима AF ON устройство автоматически
настраивается на станцию из списка AF с самым сильным
сигналом.
• Используйте режим AF OFF, если автоматический поиск
альтернативных частот не требуется.
Устройство можно гибко настроить под свои предпочтения для
более удобного использования. В меню SETUP можно изменить
настройки GENERAL, настройки DISPLAY и т.д.
Нажмите и удерживайте кнопку AUDIOSETUP не
менее 2 секунд, чтобы включить режим SETUP.
Повернув Поворотный регулятор, выберите нужный
пункт и нажмите ENTER.
(например, выберите GENERAL)
GENERAL DISPLAY TUNER iPod
FAV SETUP MENU LANG AUX SETUP AUX NAME
PLAY MODE DEMO
*2 Только CDE-171R/CDE-171RR/CDE-171RM.
*3 Отображается, только если для параметра AUX SETUP
установлено значение ON.
Повернув Поворотный регулятор, выберите элемент
настройки и нажмите ENTER.
(например, выберите AUX SETUP)
Повернув Поворотный регулятор, измените
настройки параметра и нажмите ENTER.
(Например, выберите AUX ON или AUX OFF.)
Нажмите и удерживайте кнопку AUDIOSETUP не
менее 2 секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
Примечания
вернуться к обычному режиму.
• Если за 60 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный режим.
Параметр GENERAL выбран в главном меню настройки в шаге 2.
Закрепление кнопки FAV за избранным
источником (FAV SETUP)
Можно выбрать один источник в качестве избранного источника.
После установки можно переключиться на избранный источник
напрямую, нажав FAV.
Элемент настройки: FAV SETUP
USB / FM1 / FM2 / FM3 / LW / MW / AUX / DISC / FAV OFF
(начальная настройка)
Примечания
• В зависимости от настройки, возможно, не удастся выбрать
некоторые элементы.
• Если нет необходимости использования этой функции,
выберите “FAV OFF”.
• Эту настройку можно также включить, нажав и удерживая
Настройка языка меню
Установите отображаемый на экране устройства язык. Можно
выбрать один из шести шрифтов.
Элемент настройки: MENU LANG
ENGLISH (начальная настройка) / RUSSIAN / GERMAN /
FRENCH / SPANISH / ITALIAN / DUTCH
Настройка режима AUX SETUP
Звуковой сигнал внешнего устройства (например, переносного
аудиоплеера) можно подать на разъем интерфейса AUX данного
устройства.
Элемент настройки: AUX SETUP
AUX OFF / AUX ON (начальная настройка)
AUX OFF:
Если установлено значение OFF, то источник AUX выбрать не
удастся.
AUX ON:
Установите значение ON (вкл.), если подключено переносное
устройство. Если нажать кнопку SOURCE и выбрать AUX,
звуковой сигнал от переносного проигрывателя будет
подаваться на вход данного устройства.
Выполните действия 1-5, чтобы выбрать один из режимов
SETUP и изменить его. Более подробные сведения о
выбранном элементе меню SETUP см. ниже в соответству-
ющем разделе.
устройства iPod/iPhone к данному устройству с помощью
кабеля iPod/iPhone.
• Данная версия программного обеспечения iPod/iPhone не
совместима с данным устройством.
– Обновите программное обеспечение iPod/iPhone до версии,
совместимой с данным устройством.
• Устройство iPod/iPhone не подтверждено.
– Сбросьте настройки iPod.
– Попробуйте использовать другое устройство iPod/iPhone при
• Ошибка из-за скачка напряжения.
На устройство iPod/iPhone подается чрезмерное напряжение/
ток.
– Попробуйте использовать другое устройство iPod/iPhone при
Индикация в режиме iPod (только
CDE-171R/CDE-171RR/CDE-171RM)
Технические характеристики, Class 1 laser product, Осторожно
Технические характеристики
РАЗМЕР КОРПУСА
РАЗМЕР ДЕРЖАТЕЛЯ
Примечание
• Из-за непрерывного совершенствования продукта его
технические характеристики и дизайн могут изменяться без
предварительного уведомления.
Пороговая чувствитель-
ность одного канала
Избирательность альтерна-
тивного канала
Переходное затухание
между стереоканалами
Чувствительность
(стандарт IEC)
Чувствительность
(стандарт IEC)
Коэффициент детонации
(% WRMS)
Ниже пределов
измеримости
Суммарный коэффициент
гармонических искажений
95 дБ (при 1 кГц)
85 дБ (при 1 кГц)
Требования к USB
Максимальная потребляе-
мая мощность
Запоминающее устройство
большой емкости
MPEG AUDIO Layer-3
Файлы “.m4a” формата
AAC-LC
14,4 В постоянного тока
(допускается 11~16 В)
Максимальная выходная
мощность
Максимальное напряжение
линейного выхода
±14 дБ при 60 Гц
±14 дБ при 10 кГц
10 дБ при 100 Гц
Срок службы данного изделия - три года.
LASER PRODUCT
(Нижняя сторона проигрывателя)
Установка и соединения, Предупреждение, Осторожно
Установка и соединения
Чтобы правильно использовать устройство, прочитайте
следующие разделы и см. в разделе “Руководство по
использованию” на стр. 5 для получения информации о
надлежащем использовании.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВЫПОЛНЯЙТЕ ПРАВИЛЬНЫЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ.
Неправильное подключение может привести к возгоранию
или повреждению продукта.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С ЗАЗЕМЛЕНИЕМ
ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА НА 12 ВОЛЬТ.
(В случае сомнений проконсультируйтесь у своего дилера.)
Несоблюдение этого требования может привести к
возникновению огня и т.п.
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ПРОВОДОВ ОТСОЕДИНИТЕ КАБЕЛЬ ОТ
ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА БАТАРЕИ.
Несоблюдение этого требования может привести к поражению
электрическим током или к травме вследствие короткого
замыкания.
НЕ СРАЩИВАЙТЕ С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ КАБЕЛЯМИ.
Никогда не срезайте кабельную изоляцию для подключения
питания к другому оборудованию. В противном случае будет
превышена допустимая нагрузка по току для данного провода,
и в результате возможно возгорание и поражение
электрическим током.
НЕ ПОВРЕДИТЕ ТРУБКИ ИЛИ ПРОВОДКУ ПРИ СВЕРЛЕНИИ
ОТВЕРСТИЙ.
При сверлении установочных отверстий в корпусе примите
меры предосторожности, чтобы избежать контакта,
повреждения или закупоривания трубок топливопроводов
или электропроводки. Несоблюдение этого требования может
привести к возгоранию.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ БОЛТЫ ИЛИ ГАЙКИ ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ ИЛИ
СИСТЕМЫ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ ЗАЗЕМЛЕНИЯ.
Болты или гайки из тормозной системы или системы рулевого
управления (или любой другой связанной с безопасностью
системы) или баков НИКОГДА не следует использовать при
установке или заземлении. Использование таких деталей
может блокировать управление автомобилем и стать
причиной возгорания.
ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ОБЪЕКТЫ, ТАКИЕ КАК БАТАРЕИ, В
НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТАХ.
Глотание таких объектов может нанести серьезную травму.
Если ребенок проглотил подобный объект, немедленно
обратитесь к врачу.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ УСТРОЙСТВО В МЕСТАХ, ГДЕ ОНО МОЖЕТ
МЕШАТЬ РАБОТЕ АВТОМОБИЛЯ, НАПРИМЕР, РЯДОМ С РУЛЕВЫМ
КОЛЕСОМ ИЛИ РЫЧАГОМ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ СКОРОСТЕЙ.
В противном случае устройство может создать помехи для
переднего обзора или затруднить движение, что может
привести к серьезной аварии.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ СПЛЕТЕНИЯ КАБЕЛЕЙ С НАХОДЯЩИМИСЯ РЯДОМ
ПРЕДМЕТАМИ.
Проводку и кабели необходимо разместить в соответствии с
указаниями в руководстве, чтобы избежать возможных
препятствий и помех во время вождения. Кабели и проводка,
которая блокирует доступ к рулевому колесу, рычагу
переключения передач, педали тормоза и т.д., могут стать
причиной опасной ситуации за рулем.
ПРОКЛАДКА ПРОВОДОВ И УСТАНОВКА ДОЛЖНЫ БЫТЬ ВЫПОЛНЕНЫ
СПЕЦИАЛИСТАМИ.
Для прокладки проводов и установки данного устройства
требуются специальные технические навыки и опыт. В целях
обеспечения безопасности для выполнения работы всегда
обращайтесь к дилеру, у которого был приобретен этот
продукт.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ УСТАНОВОЧНЫЕ
КОМПОНЕНТЫ И ТЩАТЕЛЬНО ИХ ЗАКРЕПЛЯЙТЕ.
Используйте только специфицированные вспомогательные
компоненты. Использование непредусмотренных
компонентов может вызвать внутренние повреждения
устройства или стать причиной его ненадежной установки. В
результате может нарушиться крепление таких компонентов,
приводя к возникновению опасности или сбою продукта.
ПРАВИЛЬНО ПРОЛОЖЕННАЯ ПРОВОДКА НЕ ДОЛЖНА ИЗГИБАТЬСЯ
ИЛИ ЗАЩЕМЛЯТЬСЯ ОСТРЫМИ МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ КРАЯМИ.
Прокладывайте кабели и проводку далеко от движущихся
частей (например, направляющих сиденья) и острых или
заостренных краев. Это позволяет предотвратить защемление
или зажатие проводов. Если провода проходит через
металлическое отверстие, используйте резиновое
уплотнительное кольца, чтобы предотвратить повреждение
изоляции металлическим краем отверстия.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ УСТРОЙСТВО В МЕСТАХ С ВЫСОКИМ УРОВНЕМ
ВЛАЖНОСТИ ИЛИ ЗАПЫЛЕННОСТИ.
Избегайте устанавливать устройство в местах с высоким
уровнем влажности или запыленности. Проникающие в
устройство влага и пыль могут вызвать его неисправность.
К плюсам можно отнести и удобство автомагнитолы, правда, подсветка кнопок оставляет желать лучшего, например, нажимать на две кнопки под энкодером вам будет неудобно. Зато сам энкодер выполнен с зазубринами. Что касается экрана, то здесь при просмотре под углом предсказуемо выявились ячейки матрицы, что только ухудшило читаемость информации. Похожая проблема окаазалась и у другой протестированной нами магнитолы Alpine CDE-173BT. Отдельно стоит отметить упаковку: производитель заботливо положил Alpine CDE-171R в бокс, состоящий из скрепленных между собой резервуаров. Мы решили проверить надежность этой упаковки и уронили со стола магнитолу, с высоты ок. 80 см — при падении с ней ничего не случилось. Мы рекомендуем магнитолу к покупке, если вы цените стильный дизайн и качественный звук.
Звук - 4.4
Посмотрите на график ниже: здесь представлена частотная характеристика тестового сигнала, пропущенного через звуковой тракт автомангитолы, наложенная на эталонную характеристику того же сигнала.
Эргономика - 4.0
Автомагнитола Alpine CDE-171R выполнена в стандартном размере 1 DIN (178×50 мм).
На фото ниже вы можете увидеть, что передняя панель устройства исполнена стильно, в черном глянцевом пластике с зеленой подсветкой элементов управления.
Эта панель легко снимается нажатием специальной кнопки в левом нижнем углу и также легко ставится на место. Стоит отметить, что при нажатии на эту кнопку, панель не выбрасывается вперед и не падает на пол салона автомобиля, а все потому, что надежно фиксируется кронштейном до тех пор, пока вы не потянете ее на себя. На наш взгляд, это важный показатель, так как необходимо защитить глянцевую панель от случайных падений.
Громкость прослушиваемой музыки на устройстве регулируется традиционным для многих моделей поворотным энкодером. Для удобного использования он не должен быть скользким, что умело предусмотрел производитель, обрамив его боковую стенку зазубринами. К тому же при регулировке громкости очень хорошо ощущается шаг энкодера, что позволит вам знать на сколько позиций вы убавили или прибавил громкость, не глядя на экран.
Экран - 3.0
Комплектация - 2.8
Когда мы открыли коробку с автомагнитолой, первое, что бросилось нам в глаза — внутренняя упаковка, в которую вложено устройство. Она представляет из себя бокс из соединенных между собой дутых частей. Такого варианта упаковки устройства нет у других протестированных нами устройствах.
Дополнения
Помимо воспроизведения музыки с компакт-дисков и карт памяти, Alpine CDE-171R может принимать звук с внешних аудиоустройств через AUX-IN и USB-порты, а также ловить сигналы радиостанций.
Устройство можно гибко настроить под свои предпочтения для
более удобного использования. В меню SETUP можно изменить
настройки GENERAL, настройки DISPLAY и т.д.
Нажмите и удерживайте кнопку AUDIOSETUP не
менее 2 секунд, чтобы включить режим SETUP.
Повернув Поворотный регулятор, выберите нужный
пункт и нажмите ENTER.
(например, выберите GENERAL)
GENERAL DISPLAY TUNER iPod
FAV SETUP MENU LANG AUX SETUP AUX NAME
PLAY MODE DEMO
*2 Только CDE-171R/CDE-171RR/CDE-171RM.
*3 Отображается, только если для параметра AUX SETUP
установлено значение ON.
Повернув Поворотный регулятор, выберите элемент
настройки и нажмите ENTER.
(например, выберите AUX SETUP)
Повернув Поворотный регулятор, измените
настройки параметра и нажмите ENTER.
(Например, выберите AUX ON или AUX OFF.)
Нажмите и удерживайте кнопку AUDIOSETUP не
менее 2 секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
Примечания
вернуться к обычному режиму.
• Если за 60 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный режим.
Параметр GENERAL выбран в главном меню настройки в шаге 2.
Закрепление кнопки FAV за избранным
источником (FAV SETUP)
Можно выбрать один источник в качестве избранного источника.
После установки можно переключиться на избранный источник
напрямую, нажав FAV.
Элемент настройки: FAV SETUP
USB / FM1 / FM2 / FM3 / LW / MW / AUX / DISC / FAV OFF
(начальная настройка)
Примечания
• В зависимости от настройки, возможно, не удастся выбрать
некоторые элементы.
• Если нет необходимости использования этой функции,
выберите “FAV OFF”.
• Эту настройку можно также включить, нажав и удерживая
Настройка языка меню
Установите отображаемый на экране устройства язык. Можно
выбрать один из шести шрифтов.
Элемент настройки: MENU LANG
ENGLISH (начальная настройка) / RUSSIAN / GERMAN /
FRENCH / SPANISH / ITALIAN / DUTCH
Настройка режима AUX SETUP
Звуковой сигнал внешнего устройства (например, переносного
аудиоплеера) можно подать на разъем интерфейса AUX данного
устройства.
Элемент настройки: AUX SETUP
AUX OFF / AUX ON (начальная настройка)
AUX OFF:
Если установлено значение OFF, то источник AUX выбрать не
удастся.
AUX ON:
Установите значение ON (вкл.), если подключено переносное
устройство. Если нажать кнопку SOURCE и выбрать AUX,
звуковой сигнал от переносного проигрывателя будет
подаваться на вход данного устройства.
Выполните действия 1-5, чтобы выбрать один из режимов
SETUP и изменить его. Более подробные сведения о
выбранном элементе меню SETUP см. ниже в соответству-
ющем разделе.
Читайте также: