Btm на магнитоле sony что это
Операции, не перечисленные выше,
следует выполнять на аудиоустройстве.
• Когда воспроизведение выполняется на
аудиоустройстве, на данном устройстве
могут не отображаться данные, например,
номер/время композиции, состояние
воспроизведения и т.п. Информация
отображается только при воспроизведении с
аудиоустройства Bluetooth.
• Даже если источник на данном устройстве
изменен, воспроизведение на
аудиоустройстве не остановится.
Инициализация
настроек Bluetooth
С данного аппарата можно удалить все
настройки, связанные с Bluetooth
(информацию о сопряжении,
телефонную книгу, журнал вызовов,
номера предварительной настройки,
информацию об устройстве и т. д.).
Нажмите и удерживайте
в течение 1 секунды
для выключения питания.
Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Отобразится список меню.
Поворачивая дисковый регулятор,
выберите “BT INIT”, а затем
нажмите дисковый регулятор.
Отобразится подтверждение.
Поворачивая дисковый регулятор,
выберите “INIT-YES”, а затем
нажмите дисковый регулятор.
Во время удаления настроек Bluetooth
будет мигать индикация “INITIAL”;
после завершения процесса
отобразится надпись “COMPLETE”.
При сдаче данного устройства на утилизацию
необходимо удалить номера предварительной
настройки с помощью “BT INIT”.
нажатие на каждую
композицию]
Нажмите и удерживайте
кнопку
до нужного момента]
Параметры звука и меню настройки, Изменение настроек звука, Использование дополнительных функций звука
Подстройка характеристик звука 1
Параметры звука и
меню настройки
Изменение настроек
звука
Подстройка характеристик
звука
1
Во время приема/воспроизведения
нажмите кнопку выбора.
Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не отобразится
требуемый пункт меню, затем
нажмите дисковый регулятор.
Поворачивая дисковый регулятор,
выберите настройку, а затем
нажмите дисковый регулятор.
Могут быть заданы следующие
параметры:
*1 Когда включена функция эквалайзера EQ3
*2 Когда активирован источник AUX
*3 Когда в качестве источника активировано
Использование
дополнительных
функций звука
Выбор качества звука
— предварительные
настройки EQ3
Можно выбрать кривую эквалайзера из 7
вариантов (XPLOD, VOCAL, EDGE,
CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM
или OFF).
EQ3 PRST (EQ3 PRESET) (стр. 32)
Регулировка звукового баланса:
“RIGHT-15 (R15)” — “CENTER (0)” —
“LEFT-15 (L15)”.
Регулировка относительного уровня:
“FRONT-15 (F15)” — “CENTER (0)” —
“REAR-15 (R15)”.
AUX VOL (Уровень громкости AUX)*
Настройка громкости каждого
подсоединенного дополнительного
оборудования: “+18 dB” – “0 dB” –
“–8 dB”.
Эта настройка исключает
необходимость регулировки
громкости для разных источников.
BTA VOL (Уровень громкости
аудиоустройства Bluetooth) (стр. 30)*
Настройка параметров установки, Настройка кривой эквалайзера — eq3
Во время приема/воспроизведения
нажмите кнопку выбора.
Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не появится
индикация “EQ3 PRST”, а затем
нажмите дисковый регулятор.
Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не отобразится
требуемая кривая эквалайзера, затем
нажмите дисковый регулятор.
Чтобы отменить использование кривой
эквалайзера, выберите “OFF” в шаге 3.
Выбранную для каждого источника кривую
эквалайзера можно занести в память.
Настройка кривой
эквалайзера — EQ3
Меню “CUSTOM”, появляющееся при
нажатии кнопки EQ3, позволяет
настроить собственные установки
эквалайзера.
Выберите источник, затем нажмите
кнопку выбора.
Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не появится
индикация “EQ3 LOW”, “EQ3 MID”
или “EQ3 HIGH”, а затем нажмите
дисковый регулятор.
Поворачивая дисковый регулятор,
настройте выбранный параметр, а
затем нажмите дисковый регулятор.
Уровень громкости настраивается в
диапазоне от “–10 dB” до “+10 dB” с
шагом 1 dB.
Повторите шаги 2 и 3, чтобы
настроить кривую эквалайзера.
Для восстановления заводской
настройки кривой эквалайзера
нажмите и удерживайте кнопку
выбора перед завершением
настройки.
Настройка параметров
установки
Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Отобразится дисплей настройки.
Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не отобразится
требуемый элемент, затем нажмите
дисковый регулятор.
Поворачивая дисковый регулятор,
выберите настройку, а затем
нажмите дисковый регулятор*.
Настройка завершена.
При настройке CLOCK.
* При настройке CLOCK-ADJ, BTM, BT INIT,
BT SIGNL и PAIRING шаг 4 не нужен.
В зависимости от источника и
параметров можно настроить следующие
элементы:
*1 Когда устройство выключено.
*2 Когда поступает сигнал в диапазоне FM.
CLOCK-ADJ (Установка часов) (стр. 8)
CT (Время на часах)
Включение функции CT: “ON”, “OFF”
(стр. 16).
Включение звукового сигнала: “ON”,
“OFF”.
Включение предупредительного
звукового сигнала: “ON”, “OFF”
(стр. 8).
Включение отображения источника
AUX: “ON”, “OFF” (стр. 35).
Автоматическое отключение через
определенное время, если устройство
выключено: “NO”, “30S (секунды)”,
“30M (минуты)”, “60M (минуты)”.
DEMO (Демонстрация)
Включение режима демонстрации:
“ON”, “OFF”.
Используется для изменения яркости
дисплея: “ON”, “OFF”.
AUTO SCR (Автоматическая прокрутка)
Автоматическая прокрутка длинных
элементов: “ON”, “OFF”.
Ограничение приема определенным
регионом: “ON”, “OFF” (стр. 15).
Усиление басов и высоких частот для
чистоты звука при низком уровне
громкости: “ON”, “OFF”.
BT INIT (Инициализация Bluetooth)*
BT SIGNL (Сигнал Bluetooth)
Включение/выключение сигнала
Bluetooth.
Включение/выключение режима
сопряжения. Запоминание
информации между данным
аппаратом и устройством Bluetooth.
Использование дополнительного оборудования, Дополнительное аудиооборудование
Использование
дополнительного
оборудования
Дополнительное
аудиооборудование
Подсоединив дополнительное
переносное аудиоустройство к входному
гнезду AUX (мини-стереоразъем) на
аппарате, а затем просто выбрав
источник, его можно прослушивать
через громкоговорители автомобиля.
Подсоединение переносного
аудиоустройства
Выключите переносное аудиоустройство.
Уменьшите громкость на аппарате.
Подключите переносное
аудиоустройство к аппарату при помощи
соединительного кабеля (не входит в
комплект)*.
* Обязательно используйте разъем
Настройка уровня громкости
Перед воспроизведением настройте
уровень звука для каждого
подключенного аудиоустройства.
Уменьшите громкость на аппарате.
Нажимайте кнопку , пока
не появится индикация “AUX”.
Начните воспроизведение на переносном
аудиоустройстве при умеренной
громкости.
Установите обычный уровень громкости
для прослушивания на аппарате.
Отрегулируйте входной уровень
(стр. 32).
Дополнительная информация, Меры предосторожности, Порядок воспроизведения файлов mp3/wma/aac
О функции bluetooth
Дополнительная
Меры
предосторожности
• Если автомобиль был припаркован в
солнечном месте, не включайте
устройство до тех пор, пока оно не
охладится.
• Не оставляйте переднюю панель или
переносные аудиоустройства внутри
автомобиля, поскольку высокая
температура в результате воздействия
прямых солнечных лучей может привести
к их повреждению.
• При работе устройства автоматически
выдвигается антенна с электрическим
приводом.
Для поддержания высокого качества
звука
Не проливайте жидкости на аппарат.
Порядок воспроизведения
файлов MP3/WMA/AAC
В случае возникновения вопросов или
проблем, касающихся данного устройства,
которые не описаны в данном руководстве,
обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
О функции Bluetooth
Что такое технология Bluetooth?
• Беспроводная технология Bluetooth — это
технология беспроводной связи с
небольшим радиусом действия,
обеспечивающая беспроводной обмен
данными между цифровыми
устройствами, например сотовым
телефоном и гарнитурой. Технология
Bluetooth обеспечивает беспроводную
связь в радиусе около 10 метров.
Наиболее распространена установка
соединения между двумя устройствами,
но некоторые устройства могут
одновременно поддерживать связь с
несколькими устройствами.
Папка
(альбом)
Файл MP3/
WMA/AAC
(композиция)
Для подключения не требуется использовать кабели, поскольк.
• Для подключения не требуется
использовать кабели, поскольку Bluetooth
— беспроводная технология; не требуется
также, чтобы устройства были обращены
друг к другу соответствующими
датчиками, как в случае инфракрасной
технологии. Например, такое устройство
может использоваться, если оно лежит в
сумке или кармане.
• Технология Bluetooth является
международным стандартом,
поддерживаемым миллионами компаний
по всему миру и применяемым
различными компаниями-
производителями.
О связи Bluetooth
• Беспроводная технология Bluetooth
действует в радиусе около 10 м.
Максимальная дальность связи может
зависеть от электромагнитной
обстановки и наличия препятствий
(люди, металлические предметы, стены и
т. д.).
• На чувствительность и качество связи
Bluetooth могут влиять условия,
перечисленные ниже.
– Наличие препятствия, например человека,
металлического предмета или стены,
между данным устройством и Bluetooth-
устройством.
– Наличие устройства, работающего на
частоте 2,4 ГГц, например устройства
беспроводной локальной сети,
беспроводного телефона или
микроволновой печи, рядом с данным
устройством.
• Поскольку Bluetooth-устройства и
беспроводная локальная сеть (стандарта
IEEE802.11b/g) работают на одной
частоте, при использовании данного
устройства рядом с устройствами
беспроводной локальной сети может
возникнуть интерференция микроволн,
что приведет к снижению скорости
обмена данными, помехам или разрыву
соединения. В этом случае выполните
следующие действия.
– Используйте данное устройство на
расстоянии не менее 10 м от устройства
беспроводной локальной сети.
– Если данное устройство используется на
расстоянии менее 10 м от устройства
беспроводной локальной сети, выключите
устройство беспроводной локальной сети.
– Установите данное устройство и
Bluetooth-устройство настолько близко
друг к другу, насколько это возможно.
• Микроволновое излучение Bluetooth-
устройства может влиять на работу
электронных медицинских устройств.
Выключайте данное устройство и другие
Bluetooth-устройства в указанных далее
местах; если этого не сделать, может
произойти несчастный случай.
– В местах, где имеется горючий газ, в
больнице, поезде, самолете или на
автозаправочной станции.
– Рядом с автоматическими дверями или
системами пожарной сигнализации.
• Данное устройство поддерживает
функции безопасности,
удовлетворяющие требованиям стандарта
Bluetooth, для обеспечения защищенного
соединения, устанавливаемого с
помощью беспроводной технологии
Bluetooth, однако существующие
настройки безопасности могут быть
недостаточными. Будьте осторожны,
используя беспроводную технологию
Bluetooth для обмена данными.
Уход за устройством
• Мы не принимаем на себя никакой
ответственности в случае утечки
информации во время сеанса связи
Bluetooth.
• Связь со всеми Bluetooth-устройствами не
– Устройство, оснащенное функцией
Bluetooth, должно соответствовать
требованиям стандарта Bluetooth,
установленного группой Bluetooth SIG, а
его подлинность должна быть
удостоверена.
– Даже если подключенное устройство
соответствует требованиям
вышеуказанного стандарта Bluetooth,
некоторые устройства могут не
подключаться и работать неправильно,
что зависит от функций или
характеристик устройства.
– При разговоре с использованием громкой
связи могут возникать помехи,
обусловленные особенностями устройства
или условий связи.
• В зависимости от того, какое устройство
подключается, для установки соединения
может потребоваться некоторое время.
• Bluetooth-устройство может не
функционировать при использовании с
сотовыми телефонами — это зависит от
условий передачи радиоволн и места
использования.
• Если вы почувствуете недомогание после
использования Bluetooth-устройства,
немедленно прекратите пользоваться
Bluetooth-устройством. Если разрешить
какую-либо проблему не удается,
обратитесь к ближайшему дилеру фирмы
Sony.
В случае возникновения вопросов или
проблем, касающихся данного устройства,
которые не описаны в данном руководстве,
обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Уход за устройством
Замена литиевой батарейки пульта
дистанционного управления
Когда батарейка разряжается, диапазон
действия пульта дистанционного
управления уменьшается. Замените
батарейку новой литиевой батарейкой
CR2025. При использовании другой
батарейки существует опасность
возгорания или взрыва.
Примечания относительно литиевой
батарейки
• Храните литиевую батарейку в недоступном
для детей месте. Если ребенок случайно
проглотит батарейку, немедленно
обратитесь к врачу.
• Для обеспечения надежного контакта
протрите батарейку сухой тканью.
• При установке батарейки соблюдайте
• Не берите батарейку металлическим
пинцетом — это может вызвать короткое
замыкание.
• Не подвергайте батарейку воздействию
источников высоких температур, таких как
прямые солнечные лучи, огонь и т. п.
Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Отобразится экран настройки.
Нажимайте кнопку выбора, пока не
появится нужный параметр.
Поворачивая дисковый регулятор,
выберите требуемое значение
(например, “ON” или “OFF”).
Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Установка завершена, и дисплей
возвращается в обычный режим
воспроизведения/приема.
Примечание
Для разных источников и параметров
отображаемые элементы могут отличаться.
Можно установить следующие параметры
(дополнительные сведения см. на
указанной странице руководства):
“
” указывает значения по умолчанию.
CLOCK-ADJ (Установка часов) (стр. 5)
CT (Время на часах)
Установка значения “CT-ON” или “CT-
OFF” (
Используется для установки значения
“BEEP-ON” (
Используется, чтобы установить для
индикации источника AUX значение
“ AUX-A-ON” (
A.OFF (Автоматическое выключение)
Автоматическое отключение по
истечении указанного времени, когда
устройство выключено.
– “ A.OFF-NO” (
(секунды)” , “ A.OFF-30M (минуты)” или
“ A.OFF-60M (минуты)” .
DEMO (Демонстрация)
Используется для установки значения
“DEMO-ON” (
Используется для изменения яркости
дисплея.
– “DIMMER-AT” (
снижение яркости дисплея при
включении света.
– “DIMMER-OFF”: для отключения
– “DIMMER-ON”: для уменьшения
ILLUMI (Подсветка)
Служит для изменения цвета подсветки:
“ILLUMI-1” (
M.DSPL (Движущийся дисплей)
Используется для выбора режима
движущегося дисплея.
– “M.DSPL-SA ” (
движущихся изображений и
анализатора спектра.
– “M.DSPL-ON”: для отображения
– “M.DSPL-OFF”: для отключения
A.SCRL (Автоматическая прокрутка)
Используется для автоматической
прокрутки отображаемого элемента при
смене диска/альбома/композиции.
– “ A.SCRL-ON” (
– “ A.SCRL-OFF”: функция прокрутки
LOCAL (Режим местного поиска)
– “LOCAL-ON”: для настройки только на
станции с сильным сигналом.
При низком качестве приема FM-
радиостанций выберите режим
монофонического приема.
– “MONO-ON”: для прослушивания
стереопередач в монофоническом
режиме.
стереопередач в стереорежиме.
Используется для установки значения
“REG-ON” (
LPF (Фильтр низких частот)
Используется для выбора значения
граничной частоты сабвуфера:
“LPF OFF” (
LOUD (Громкость)
Используется для обеспечения большей
отчетливости звука при низком уровне
громкости.
– “LOUD-ON”: для усиления низких и
): для отмены усиления
низких и высоких частот.
*1 Когда устройство выключено.
*2 Когда поступает сигнал в диапазоне FM.
Функция DM+ Расширенный повышает
качество звука с цифровым сжатием
путем восстановления высоких частот,
потерянных в процессе сжатия.
Во время воспроизведения нажмите
кнопку выбора.
Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не появится
индикация “DM+”, а затем нажмите
дисковый регулятор.
Поворачивая дисковый регулятор,
выберите “ON”, затем нажмите
дисковый регулятор.
Выбранную для каждого источника настройку
DM+ можно занести в память.
Использование задних
громкоговорителей в
качестве сабвуфера —
Усиление задних басов
Функция усиления задних басов
улучшает качество низкочастотного
звука путем применения фильтра низких
частот (стр. 19) к задним
громкоговорителям. Она позволяет
задним громкоговорителям исполнять
роль сабвуфера, если тот не подключен.
Во время приема/воспроизведения
нажмите кнопку выбора.
Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не появится
индикация “RB ENH”, затем
нажмите дисковый регулятор.
Поворачивая дисковый регулятор,
выберите значение “1”, “2” или “3”, а
затем нажмите дисковый регулятор.
Настройка параметров
Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Отобразится дисплей настройки.
Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не отобразится
требуемый элемент, затем нажмите
дисковый регулятор.
Поворачивая дисковый регулятор,
выберите настройку, а затем
нажмите дисковый регулятор.*
Настройка завершена.
* При настройке CLOCK-ADJ и BTM шаг 4 не
В зависимости от источника и
параметров можно настроить следующие
элементы:
CLOCK-ADJ (Установка часов) (стр. 4)
CT (Время на часах)
Включение функции CT: “ON”, “OFF”
(стр. 10).
Включение звукового сигнала: “ON”,
“OFF”.
Включение предупредительного
звукового сигнала: “ON”, “OFF”
(стр. 4).
Можно выполнить предварительную
настройку станций RDS с параметрами
AF/TA. При использовании функции BTM
сохраняются только станции RDS с теми
же параметрами AF/TA.
При выполнении предварительной
настройки вручную можно сохранить как
станции RDS, так и станции без RDS с
индивидуальными параметрами AF/TA.
1 Задайте AF/TA, затем сохраните
станцию с помощью BTM или вручную.
Прослушивание одной
региональной программы — REG
Когда функция AF включена: в
соответствии с заводскими настройками
данного устройства прием возможен
только в определенном регионе, поэтому
оно не будет переключено на другую
региональную станцию с более сильной
частотой.
При выезде за пределы области приема
определенной региональной программы
установите параметр “REG-OFF” в меню
настройки во время приема FM-
радиостанции (стр. 15).
Примечание
Эта функция не работает в Великобритании и
некоторых других регионах.
Функция местной привязки
(только для Великобритании)
Эта функция позволяет настраиваться на
волну других местных станций в данном
районе, даже если они не занесены в
память приемника под номерными
кнопками.
1 Во время приема в диапазоне FM
нажмите номерную кнопку ((1) – (6)),
для которой запрограммирована
местная станция.
2 Не более чем через 5 секунд еще раз
нажмите номерную кнопку местной
станции.
Повторяйте процедуру, пока не будет
найдена местная радиостанция.
Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку (AF/TA) (PTY) во время
приема в диапазоне FM.
Если станция передает данные PTY,
появляется название типа текущей
программы.
Нажимайте кнопку (AF/TA) (PTY),
пока не появится нужный тип
программы.
Тип программ
Примечание
Эту функцию невозможно использовать в
некоторых странах/регионах, где не передаются
данные PTY.
Можно отрегулировать баланс каналов,
фейдер и уровень громкости сабвуфера.
Нажимайте кнопку выбора, пока не
появится индикация “BAL”, “FAD”
или “SUB”.
Индикация будет меняться следующим
образом:
(баланс левого-правого каналов)
t FAD (баланс передних-задних
громкоговорителей)
t SUB (уровень
*1 Когда активизирована функция
эквалайзера EQ3 (стр. 11).
*2 Когда для аудиовыхода установлено
значение “SUB” (стр. 12).
“ATT” отображается при самой низкой
установке. Ее можно настраивать в
диапазоне до 21 шагов.
*3 Когда активизирован источник AUX
Поверните регулятор громкости,
чтобы настроить выбранный
параметр.
Через 3 секунды по окончании
настройки дисплей возвращается в
обычный режим воспроизведения/
приема.
Настройка кривой эквалайзера
—
Меню “CUSTOM”, появляющееся при
нажатии кнопки EQ3, позволяет
настроить собственные установки
эквалайзера.
Выберите источник, затем
нажимайте кнопку (EQ3) для
выбора “CUSTOM”.
Нажимайте кнопку выбора, пока не
появится индикация “LOW”, “MID”
или “HI”.
продолжение на следующей странице
- Вітаємо!
- Початок роботи
- Настройка годинника
- Від’єднання передньої панелі
- Приєднання передньої панелі
- Основний пристрій
- Індикація на дисплеї
- Повторне відтворення та відтворення у випадковій послідовності
- Збереження у пам’яті та прийом радіостанцій
- Автоматичне збереження - BTM
- Збереження у пам’яті вручну
- Прийом радіостанцій, збережених у пам’яті
- Автоматична настройка
- Огляд
- Настроювання AF та TA
- Вибір PTY
- Настройка CT
- Зміна настройок звуку
- Налаштування характеристик - BAL/FAD/SUB
- Настройка кривої еквалайзера - EQ3
- Додаткове аудіообладнання
- Пульт дистанційного керування RM-X114
- Застережні заходи
- Примітки щодо дисків
- Послідовність відтворення файлів MP3/WMA
- Про файли МP3
- Про файли WMA
- Індикація або повідомлення про помилки
Настройка параметров установки - set, Настройка параметров установки — set
Поверните регулятор громкости,
чтобы настроить выбранный
параметр.
Уровень громкости настраивается в
диапазоне от –10 дБ до +10 дБ с шагом
1 дБ.Повторите шаги 2 и 3, чтобы настроить
кривую эквалайзера.
Чтобы восстановить заводскую
настройку кривой эквалайзера,
нажмите и удерживайте кнопку выбора
перед завершением настройки.
Через 3 секунды по окончании
настройки дисплей возвращается в
обычный режим воспроизведения/
приема.Совет
Можно также настроить другие типы
эквалайзера.Настройка параметров
установки — SETНажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Отобразится экран настройки.Нажимайте кнопку выбора, пока не
появится нужный параметр.Поворачивайте регулятор
громкости, чтобы выбрать
параметр (например, “ON” или
“OFF”).Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Установка завершена, и дисплей
возвращается в обычный режим
воспроизведения/приема.Примечание
Для разных источников и параметров
отображаемые элементы могут отличаться.Можно установить следующие параметры
(дополнительные сведения см. на
указанной странице руководства):
“” указывает значения по умолчанию.
CLOCK-ADJ (Установка часов) (стр. 4)
CT (Время на часах)Установка значения “CT-ON” или “CT-
OFF” (Используется для установки значения
“BEEP-ON” (Используется, чтобы установить для
индикации источника AUX значение
“AUX-A-ON” (A.OFF (Автоматическое выключение)
Автоматическое отключение по
истечении указанного периода времени,
когда устройство выключено.
– “A.OFF-NO” (“A.OFF-30M (Минуты)” или “A.OFF-
60M (Минуты)”.Используется для переключения
аудиовыхода.
– “SUB-OUT” (– “REAR-OUT”: для вывода на
DEMO (Демонстрация)
Используется для установки значения
“DEMO-ON” (DIM (диммер)
Используется для изменения яркости
дисплея.
– “DIM-ON”: для уменьшения яркостиILM (Подсветка)
Служит для изменения цвета подсветки:
“ILM-1” (M.DSPL (Движущийся дисплей)
Используется для выбора режима
движущегося дисплея.
– “M.DSPL-ON” (– “M.DSPL-OFF”: для отключения
режима движущегося дисплея.
A.SCRL (Автоматическая прокрутка)
Используется для автоматической
прокрутки отображаемого элемента при
смене диска/альбома/композиции.
– “A.SCRL-ON” (– “A.SCRL-OFF”: функция прокрутки
Использование дополнительного дополнительного, Дополнительное аудиооборудование, Использование дополнительного оборудования
Использование
дополнительного
оборудованияДополнительное
аудиооборудованиеПодсоединив дополнительное переносное
аудиоустройство к входному гнезду AUX
(мини-стереоразъем) на аппарате, а затем
просто выбрав источник, его можно
прослушивать через громкоговорители
автомобиля. Если уровни громкости
аппарата и переносного аудиоустройства
различны, их можно настроить.
Выполните процедуру, описанную ниже.Подсоединение переносного
аудиоустройстваВыключите переносное
аудиоустройство.Уменьшите громкость на аппарате.
Подключите к аппарату.
* Обязательно используйте разъем прямого типа.
Отрегулируйте уровень громкости
Перед воспроизведением настройте
уровень звука для каждого
подключенного аудиоустройства.Уменьшите громкость на аппарате.
Нажимайте кнопку (SOURCE), пока не
появится индикация “AUX”.
Появится индикация “FRONT IN”.Начните воспроизведение на
переносном аудиоустройстве при
умеренной громкости.Установите обычный уровень
громкости для прослушивания на
аппарате.Нажимайте кнопку выбора, пока не
появится индикация “AUX”, и поверните
регулятор громкости, чтобы настроить
входной уровень (с шагом от –8 дБ до
+18 дБ).LOCAL (Режим местного поиска)
– “LOCAL-ON”: для настройки только на
станции с сильным сигналом.
При низком качестве приема FM-
радиостанций выберите режим
монофонического приема.
– “MONO-ON”: для прослушиваниястереопередач в монофоническом
режиме.стереопередач в стереорежиме.
Используется для установки значения
“REG-ON” ((Фильтр низких частот)
Используется для выбора значения
граничной частоты сабвуфера: “LPF
OFF” (), “LPF125Hz” или “LPF 78Hz”.
LOUD (Громкость)
Используется для обеспечения большей
отчетливости звука при низком уровне
громкости.
– “LOUD-ON”: для усиления низких и): для отмены усиления
низких и высоких частот.
*1 Когда устройство выключено.
*2 Когда поступает сигнал в диапазоне FM.
*3 Когда для аудиовыхода установлено значениеСоединительный кабель*
(не входит в комплект)Пульт дистанционного управления rm-x114, Дополнительная информация, Меры предосторожности
Пульт дистанционного
управления RM-X114Кнопки на пульте дистанционного
управления с такими же обозначениями,
что и на устройстве, выполняют те же
функции.Следующие кнопки на пульте
дистанционного управления отличаются
от кнопок/функций на устройстве.• Кнопка DSPL (дисплей)
Используются для управления компакт-
диском/радиоприемником,
соответствуют кнопкам (SEEK) –/+ на
устройстве.• Кнопка SOUND
Соответствует кнопке выбора на
устройстве.• Кнопка LIST
Выбор функции PTY в системе RDS.
M/m (DISC*/PRESET +/–)
Используются для управления компакт-
диском, соответствуют кнопкам (1)/(2)
(ALBUM –/+) на устройстве.• Кнопка ATT (приглушение звука)
Приглушение звука. Для отмены
нажмите эту кнопку еще раз.* Отсутствует на данном устройстве.
Примечание
Если устройство выключено и дисплей погас, то с
помощью пульта дистанционного управления
невозможно будет управлять устройством, пока
на нем не будет нажата кнопка (SOURCE) или
вставлен диск для его включения.Если автомобиль был припаркован в
солнечном месте, не включайте устройство
до тех пор, пока оно не охладится.При работе устройства автоматически
выдвигается антенна с электрическим
приводом.Конденсация влаги
В дождливый день или в месте с повышенной
влажностью на линзах или дисплее
устройства возможна конденсация влаги. Это
может привести к неправильной работе
устройства. В этом случае извлеките диск и
подождите приблизительно час, пока не
испарится влага.Для поддержания высокого
качества звукаБудьте осторожны и не проливайте сок или
другие напитки на устройство или диски.Примечания относительно
дисковЧтобы диск оставался чистым, не
прикасайтесь к его поверхности. Диск
следует брать за края.Если диски не используются, храните их в
футлярах или в папках для дисков.Не подвергайте диски воздействию тепла/
высокой температуры. Старайтесь не
оставлять их в припаркованной машине или
на приборной доске/полочке за задним
сиденьем.Не прикрепляйте наклейки и не
используйте диски с остатками чернил или
клея. Использование таких дисков может
привести к остановке их вращения,
неправильной работе или повреждению.Не используйте диски с ярлыками и
наклейками.
В результате использования таких дисков
могут возникнуть следующие неполадки.
– Невозможность извлечения диска (таккак отклеился ярлык или наклейка, что
привело к затору в механизме извлечения
диска).m/M
(DISCПорядок воспроизведения файлов mp3/wma
– Невозможность правильного чтения
аудиоданных (например, скачки при
воспроизведении или отсутствие
воспроизведения) из-за того, что ярлык
или наклейка деформировались от тепла,
что привело к перекосу диска.Диски нестандартной формы (например, в
форме сердца, квадрата, звезды) нельзя
воспроизводить на этом устройстве. В
противном случае это может привести к
повреждению устройства. Не пользуйтесь
такими дисками.Воспроизведение компакт-дисков
диаметром 8 см невозможно.Перед воспроизведением
протрите компакт-диск
имеющейся в продаже
чистящей тканью.
Протирайте компакт-диск
в направлении от центра к
краям. Не пользуйтесь
растворителями, такими
как бензин, или
разбавителями, а также имеющимися в
продаже чистящими средствами или
антистатическими аэрозолями,
предназначенными для виниловых
пластинок.Примечания относительно дисков
CD-R/CD-RWНекоторые диски CD-R/CD-RW (в
зависимости от аппаратуры, на которой
выполнялась запись, или состояния самого
диска) могут не воспроизводиться на
данном устройстве.Нельзя воспроизвести незакрытый диск
CD-R/CD-RW.Это устройство совместимо с форматом
ISO 9660 уровень 1/уровень 2,
расширенным форматом Joliet/Romeo, а
также с форматом Multi Session.Максимальное количество:
– папок (альбомов): 150 (включая корневую– файлов (композиций) и папок,
записанных на компакт-диске: 300 (если
названия папок/файлов состоят из
большого числа символов, это количество
может стать менее 300).– отображаемых символов в названии
папки/файла: 32 (Joliet) или 64 (Romeo).
Если диск записан в формате Multi Session,
будет распознан формат только первой
композиции первой сессии, и будут
воспроизводиться композиции только
этого формата (все другие форматы
воспроизводиться не будут). Форматы
имеют следующий приоритет: CD-DA и
MP3/WMA.
– Если первая композиция записана вформате CD-DA, то будут
воспроизводиться композиции первой
сессии, имеющие только формат CD-DA.– Если первая композиция имеет формат,
отличный от CD-DA, будут
воспроизводиться композиции сессии
формата MP3/WMA. Если на диске
отсутствуют данные в этих форматах, на
дисплее появится индикация “NO MUSIC”.Музыкальные диски,
закодированные с помощью
технологий защиты авторских
правЭтот продукт предназначен для
воспроизведения дисков, отвечающих
требованиям стандарта Compact Disc (CD).
В последнее время некоторые фирмы
звукозаписи выпускают музыкальные диски,
закодированные с использованием
технологии защиты авторского права.
Помните, что некоторые из таких дисков не
отвечают требованиям стандарта CD и их
нельзя воспроизводить с помощью данного
устройства.Порядок воспроизведения
файлов MP3/WMAФайл MP3/
WMA
(композиция)О файлах mp3, О файлах wma, Уход за устройством
О файлах mp3 о файлах wma
О файлах MP3
MP3 является сокращением от MPEG-1
Audio Layer-3 и представляет собой
стандарт формата сжатия музыкальных
файлов. Этот формат обеспечивает сжатие
данных музыкальных компакт-дисков
приблизительно до 1/10 исходного размера.Тег ID3 версий 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 и 2.4
применим только к MP3. Тег ID3 содержит
15/30 символов (1.0 и 1.1) или 63/126
символов (2.2, 2.3 и 2.4).При указании имени файла MP3 не
забудьте добавить к нему расширение
“.mp3”.При воспроизведении или перемещении
вперед/назад файла MP3 с изменяющейся
скоростью передачи в битах (VBR)
оставшееся время воспроизведения может
отображаться неточно.Примечание
При воспроизведении файла MP3 с высокой
скоростью передачи бит, например 320 Кбит/с,
звук может быть прерывистым.О файлах WMA
WMA является сокращением от Windows
Media Audio и представляет собой стандарт
формата сжатия музыкальных файлов.
Этот формат обеспечивает сжатие данных
музыкальных компакт-дисков
приблизительно до 1/22* исходного
размера.В теге WMA 63 символа.
При указании имени файла WMA не
забудьте добавить к нему расширение
“.wma”.При воспроизведении или перемещении
вперед/назад файла WMA с изменяющейся
скоростью передачи в битах (VBR)
оставшееся время воспроизведения может
отображаться неточно.* только для 64 Кбит/с
Примечание
Воспроизведение следующих файлов WMA не
поддерживается:
– сжатие без потерь
– защищенные авторским правомВ случае возникновения вопросов или
проблем, касающихся данного устройства,
которые не описаны в данном руководстве,
обратитесь к ближайшему дилеру Sony.Уход за устройством
Замена литиевой батарейки
пульта дистанционного
управленияПри нормальных условиях эксплуатации
срок действия батарейки составляет
приблизительно 1 год (срок службы может
быть меньше в зависимости от условий
эксплуатации).
Когда батарейка разряжается, диапазон
действия пульта дистанционного управления
уменьшается. Замените батарейку новой
литиевой батарейкой CR2025. При
использовании другой батарейки существует
опасность возгорания или взрыва.Примечания относительно литиевой батарейки
•Храните литиевую батарейку в недоступном для
детей месте. Если ребенок случайно проглотит
батарейку, немедленно обратитесь к врачу.Для обеспечения надежного контакта протрите
батарейку сухой тканью.При установке батарейки соблюдайте
полярность.Не берите батарейку металлическим пинцетом –
это может вызвать короткое замыкание.Стороной +
вверхПри неправильном обращении
батарейка может взорваться.
Не перезаряжать, не разбирать, не
подносить к огню.Читайте также: