Магнитола clarion dxz368rmp схема подключения
Please read this ownerʼs manual in its entirety before operating this equipment.
After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment).
Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual.
This appliance contains a laser system and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”. To use this model properly, read this Owner’s Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest “AUTHORIZED service station”. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.
Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatetogindikerer,atapparatetarbejdermed laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling.
PRECAUTIONS .
Handling Compact Discs .
Names of the Buttons and their Functions.
Major Button Operations when external equipment is connected to this unit .
REMOTE CONTROL (Optional item) .
Inserting the Battery.
Functions of Remote Control Unit Buttons.
Radio Mode Operations.
CD/MP3/WMA Mode Operations .
Operations Common to Each Mode.
OPERATIONS OF ACCESSORIES .
CD Changer Operations .
Digital Radio/DAB Operations .
1. When the inside of the car is very cold and
2. Driving on extremely bumpy roads which
the player is used soon after switching on the
cause severe vibration may cause the sound
heater moisture may form on the disc or the
optical parts of the player and proper playback
3. This unit is applicable for on-road 4 wheel ve-
may not be possible. If moisture forms on the
hicle purpose only. Use for tractor, fork truck,
disc, wipe it off with a soft cloth. If moisture
bulldozer, off road vehicle, 2 or 3 wheel motor
forms on the optical parts of the player, do
bicycle, marine boat or other special purpose
not use the player for about one hour. The
vehicle is not appropriate.
condensation will disappear naturally allowing
INFORMATION FOR USERS:
CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS PRODUCT NOT APPROVED BY THE MANUFACTURER WILL VOID THE WARRANTY.
Handling Compact Discs
This unit has been designed specifically for play-
back of compact discs bearing the
mark. No other discs can be played
To remove the compact disc from its storage case, press down on the center of the case and lift the disc out, holding it carefully by the
Always handle the compact disc by the edges. Never touch the surface.
To remove fingermarks and dust, use a soft cloth, and wipe in a straight line from the center
of the compact disc to the circumference.
New discs may have some roughness around the edges. The unit may not work or the sound may skip if such discs are used. Use a ball-point pen, etc. to remove roughness from the edge of the disc.
Note on compact discs
Never stick labels on the surface of the compact disc or mark the surface with a pencil or pen.
Do not use any solvents such as commercially available cleaners, anti-static spray, or thinner to clean compact discs.
Do not use compact discs that have large scratches, are misshapen, or cracked, etc. Use of such discs will cause misoperation or damage.
Do not expose compact discs to direct sunlight or any heat source.
Do not use commercially available CD protection sheets or discs equipped with stabilizers, etc. These may get caught in the internal mechanism and damage the disc.
Be sure to unfold and read the next page. / Veuillez déplier et vous référer à la page suivante. Bitte ausbreiten und die nächste Seite lesen. / Assicurarsi di aprire e leggere la pagina successiva.
Volgende pagina uitvouwen en doorlezen a.u.b. / Cerciórese de desplegar y de leer la página siguiente. Glöm inte att vika ut och läsa nästa sida. / Não deixe de abrir e ler a próxima página.
2. CONTROLS / LES COMMANDES / REGLER / CONTROLLI REGELAARS / CONTROLES / KONTROLLER / CONTROLOS
MAIN UNIT / APPAREIL PRINCIPAL / HAUPTGERÄT / APPARECCHIO PRINCIPALE / HOOFDTOESTEL
/ UNIDAD PRINCIPAL / HUVUDENHET / UNIDADE PRINCIPAL
Svenska Español Nederlands
With the FLIP DOWN PANEL opened / Ouvrez le PANNEAU RABATTABLE ÖFFNUNG DER KLAPPSCHALTTAFEL / Apertura del PANNELLO APRIBILE Met het NEERKLAPBARE PANEEL geopend / Apertura del PANEL ABATIBLE DEN NEDFÄLLBARA PANELEN öppen / Abrindo o PAINEL RECLINÁVEL
Note:Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter. Remarque:Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
Hinweis:Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapital die Frontdiagramme beachten.
Nota:Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.
Opmerking:Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de volgende hoofdstukken. Nota:Cuando lea los capítulos,despliegue esta página y consulte los diagramas.
Observera:Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen. Nota:Certifique-se de abrir esta página e consulte os diagramas frontais conforme realiza a leitura de cada capítulo.
• Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter “ 2. CONTROLS ” on page 5 (unfold).
Names of the Buttons and their Functions
Deeply push in [ OPEN ] button to unlock the flip down panel.
Press the button to switch to the ADJ mode.
When the button press and hold for 1 second or longer to enter RDS ADJ mode.
[ ] button
Perform preset scan while in the radio mode.
Press and hold the button for 2 seconds or longer to perform auto store.
Play or pause a CD while in the CD/MP3/WMA mode.
Receiver for remote control unit. Operating range: 30° in all directions.
Press the button to set theTA(TrafficAnnouncement) standby mode.
Switch the display indication (Main display, Title display, Clock display).
Press and hold the button for 1 second or longer to enter the display adjustment mode.
Press the button to select one of the 3 types of sound characteristics already stored in memory.
Press the button to input a title in the CD mode.
Press the button to switch the user titles or track titles, while in the CD/MP3/WMA mode.
Press the button to scroll the title during the CDtext play, while in the CD/MP3/WMA mode.
Switch the band, or seek tuning or manual tuning while in the radio mode.
Play a first track while in the CD/MP3/WMA mode.
Press and hold the button for 1 second or longer to perform multi-session.
Press the button to change the character.
Select the Folder. (MP3/WMA disc only)
Perform random play while in the CD/MP3/WMA mode.
Press and hold the button for 1 second or longer to perform folder random play while in the MP3/WMA mode.
Repeat play while in the CD/MP3/WMA mode.
Press and hold the button for 1 second or longer to perform folder repeat play while in the MP3/ WMA mode.
Perform scan play for 10 seconds of each track while in the CD/MP3/WMA mode.
Press and hold the button for 1 second or longer to perform folder scan play while in the MP3/ WMA mode.
• Store a station into memory or recall it directly while in the radio mode.
• Press the button to turn on the power.
• Press and hold the button for 1 second or longer to turn off the power.
• Switch the operation mode among the radio mode, etc.
Adjust the volume by turning the knob clockwise or counterclockwise.
Use the knob to perform various settings.
Names of the Buttons and their Functions
Press the button to switch to the audio mode. (bass/treble, balance/fader)
Press and hold for 1 second or longer to turn on or off the M-B EX mode.
• Eject a CD when it is loaded into the unit.
• CD insertion slot.
Select a station while in the radio mode or select a track when listening to a CD.This lever is used to make various settings.
Press the lever upward or downward and hold in position for 1 second or longer to enter the
fast-forward or fast-backward mode.
Major Button Operations when external equipment is connected to this unit
When the CD/DVD changer is connected
For details, see the section “ CD changer operations ”. For the DVD changer, refer to the Ownerʼs Manual provided with the DVD changer.
[ ] button
Play or pause a CD or DVD.
Press the button to display the title. (Main display, Title display, Clock display)
Press and hold the button for 1 second or longer to enter the display adjust mode.
Press the button switches the user titles or track titles, etc. while in the CD changer mode.
Press and hold the button for 1 second or longer to input a title in the CD changer mode.
Press the button to scroll the title during CD-text play.
Move the next disc in increasing order.
Select the disc.
Perform random play. Press and hold the button for 1 second or longer to perform disc random play.
Perform repeat play. Press and hold the button for 1 second or longer to perform disc repeat play.
Perform scan play for 10 seconds of each track. Press and hold the button for 1 second or longer to perform disc scan play.
Select a track when listening to a disc.
Press the lever upward or downward and hold in position for 1 second or longer to enter the fast-forward or fast-backward mode.
When the TV/DAB is connected
For details, see the section “ TV Operations ” or “ Digital Radio/DAB Operations ”.
[ ] button
Perform preset scan while in the TV mode. Press and hold the button for 2 seconds or longer to perform auto store. (This function is only TV tuner.)
Perform service scan while in the DAB mode.
Press the button to set theTA(TrafficAnnouncement) standby mode in the DAB mode. (This function is only DAB tuner.)
Switch the band.
Press and hold the button for 1 second or longer to switch to the seek tuning or manual mode.
• ON:
Âêëþ÷åí ðåæèì îæèäàíèÿ ïðî-
âåùàíèÿ âûáðàííîãî òèïà (PTY),
íàçâàíèå òèïà ïðîãðàììû ïîÿâèò-
ñÿ íà äèñïëåå.
• OFF:
Ðåæèì îæèäàíèÿ PTY âûêëþ÷åí,
4. Íàæìèòå íà êëàâèøó [ADJ],
÷òîáû âåðíóòüñÿ ê ïðåäûäóùåìó
ðåæèìó.
Âûêëþ÷åíèå ïðåðûâàíèÿ
ïðèåìîì ïðîãðàììû çàäàííîãî
òèïà
Íàæìèòå êëàâèøó [TA] âî âðåìÿ ïðå-
ðûâàíèÿ ïðèåìîì ïðîãðàììû çàäàí-
íîãî òèïà PTY. Ïðè ýòîì ïðåðûâàíèå
PTY îòìåíÿåòñÿ, à ïðèåìíèê âîçâðà-
ùàåòñÿ â ðåæèì îæèäàíèÿ PTY.
Âûáîð òèïà ïðîãðàììû (PTY)
1. Íàæìèòå íà êëàâèøó [ADJ] è óäåð-
æèâàéòå åå â íàæàòîì ïîëîæåíèè
â òå÷åíèå 1 ñåêóíäû èëè áîëåå,
÷òîáû ïåðåéòè â ðåæèì íàñòðîéêè
ïàðàìåòðîâ RDS.
2. Ñäâèíóâ ïåðåêëþ÷àòåëü [
ãðàììû - íàæìèòå êëàâèøó ââîäà).
3. Íàæìèòå êëàâèøó [
4. Íàæìèòå íà îäíó èç êëàâèø íå-
ïîñðåäñòâåííîãî äîñòóïà, ÷òîáû
îáðàòèòüñÿ ê ïàìÿòè ïðåäâàðè-
òåëüíûõ íàñòðîåê äëÿ âûáîðà òèïà
ïðîãðàììû PTY.
Äðóãîé ñïîñîá: âðàùàÿ ïîâîðîò-
íûé ðåãóëÿòîð, âûáåðèòå íóæíûé
òèï ïðîãðàììû (PTY).
5. Íàæìèòå íà êëàâèøó [ADJ], ÷òîáû
âåðíóòüñÿ ê ïðåäûäóùåìó ðåæèìó.
* Èñõîäíûå íàñòðîéêè íà òèïû ïðî-
ãðàìì, óñòàíîâëåííûå íà ïðåäïðè-
ÿòèè-èçãîòîâèòåëå äëÿ êëàâèø íåïîñ-
ðåäñòâåííîãî äîñòóïà, ïðèâåäåíû â
òàáëèöå íèæå.
Òèï ïðîãðàììû (ÐÒY)
Ñåðüåçíàÿ êëàññè-
÷åñêàÿ ìóçûêà
* Ðåæèì âûáîðà òèïà ïðîãðàììû PTY
àâòîìàòè÷åñêè âûêëþ÷àåòñÿ ÷åðåç 7
ñåêóíä ïîñëå âûáîðà òèïà ïðîãðàììû
PTY íè÷åãî íå âûáðàíî.
Ïîèñê ïðîãðàììû çàäàííîãî
1. Íàæìèòå íà êëàâèøó [ADJ] è óäåð-
æèâàéòå åå â íàæàòîì ïîëîæåíèè
â òå÷åíèå 1 ñåêóíäû èëè áîëåå,
÷òîáû ïåðåéòè â ðåæèì íàñòðîéêè
ïàðàìåòðîâ RDS.
2. Ñäâèíóâ ïåðåêëþ÷àòåëü [
ãðàììû - íàæìèòå êëàâèøó ââîäà).
3. Íàæìèòå êëàâèøó [
4. Ñäâèíüòå ïåðåêëþ÷àòåëü [
ââåðõ, ÷òîáû ïîèñê ïðîãðàììû çà-
äàííîãî òèïà (PTY) îñóùåñòâëÿëñÿ â
íàïðàâëåíèè âîçðàñòàíèÿ ÷àñòîòû.
Ñäâèíüòå ïåðåêëþ÷àòåëü [
âíèç, ÷òîáû ïîèñê îñóùåñòâëÿëñÿ â
íàïðàâëåíèè ñíèæåíèÿ ÷àñòîòû.
* Åñëè âåùàíèå ñ ïðîãðàììàìè âû-
áðàííîãî òèïà PTY íå ïðèíèìàåòñÿ,
ïðèåìíèê âîçâðàùàåòñÿ â ðåæèì
âûáîðà òèïà ïðîãðàììû PTY.
Ïàìÿòü ïðåäâàðèòåëüíûõ
íàñòðîåê PTY
1. Íàæìèòå íà êëàâèøó [ADJ] è óäåð-
æèâàéòå åå â íàæàòîì ïîëîæåíèè
â òå÷åíèå 1 ñåêóíäû èëè áîëåå,
÷òîáû ïåðåéòè â ðåæèì íàñòðîéêè
ïàðàìåòðîâ RDS.
Âû ïðèîáðåëè àâòîìîáèëüíûé ðàäèî-
ïðèåìíèê ñ ïðîèãðûâàòåëåì êîìïàêò-
äèñêîâ ôèðìû “Êëýðèîí Ëòä.”, ßïîíèÿ
(“Clarion Co., Ltd”, Japan). Ìîäåëü Clarion
DXZ368RMP ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ ïðèåìà
ðàäèîïåðåäà÷ è âîñïðîèçâåäåíèÿ êîìïàêò-
äèñêîâ â àâòîìîáèëüíûõ àóäèîñèñòåìàõ.
Ýòî èçäåëèå øèðîêî èçâåñòíî â êðóãàõ
èñòèííûõ öåíèòåëåé âûñîêîêëàññíîãî
çâóêà. Êà÷åñòâî è áåçîïàñíîñòü ïîäòâåðæ-
äåíû ìíîæåñòâîì òåñòîâ, ïðîâåäåííûõ êàê
çàðóáåæíûìè, òàê è ðîññèéñêèìè èñïûòà-
òåëüíûìè ëàáîðàòîðèÿìè.
Èçãîòîâèòåëü â òå÷åíèå 3-õ ëåò (ñðîê
ñëóæáû) ïîñëå âûïóñêà äàííîãî èçäåëèÿ
îáåñïå÷èâàåò íàëè÷èå êîìïëåêòóþùèõ
äëÿ ïðîâåäåíèÿ ðåìîíòà è òåõíè÷åñêîãî
îáñëóæèâàíèÿ, ïî èñòå÷åíèè êîòîðîãî
ýêñïëóàòàöèÿ è òåõíè÷åñêîå îáñëóæè-
âàíèå ïðîäîëæàþòñÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ
äåéñòâóþùèìè íîðìàòèâíûìè äîêóìåí-
òàìè. Èçäåëèå îñòàåòñÿ áåçîïàñíûì äëÿ
æèçíè, çäîðîâüÿ ÷åëîâåêà è îêðóæàþùåé
ñðåäû â òå÷åíèå âñåãî ñðîêà ýêñïëóàòà-
öèè. Ãàðàíòèéíûé ñðîê — 1 ãîä.
ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
Åñëè Âû ïðèîáðåëè àïïàðàòóðó íàä-
ëåæàùåãî êà÷åñòâà, òî, ïî ðîññèéñêèì
çàêîíàì, îíà íå ïîäëåæèò âîçâðàòó èëè
îáìåíó íà àíàëîãè÷íûé òîâàð äðóãèõ
ðàçìåðà, ôîðìû è ò.ä.
Èíôîðìàöèÿ î Ðîññèéñêîé ñåðòèôèêàöèè
ÃÎÑÒ 17692-89 Àâòîìîáèëüíûå ðàäèî-, òåëåïðèåì-
íèêè “Clarion” ñ ïðî èã ðûâàòåëÿìè
êîìïàêò-êàññåò, êîì ïàêò/ìèíè-
äèñêîâ è ÌÐ-3 ïëååðàìè
CD / MP3 / WMA è èíòåðôåéñîì CeNET
Áëàãîäàðèì Âàñ çà âûáîð ïðîäóêöèè Clarion.
• Ïîæàëóéñòà, ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè àïïàðàòà ïîëíîñòüþ ïðî÷èòàéòå
ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè äàííîãî èçäåëèÿ.
• Ïîñëå ïðî÷òåíèÿ ðóêîâîäñòâà, ñîõðàíèòå åãî â ëåãêîäîñòóïíîì ìåñòå (íà-
ïðèìåð, â áàðäà÷êå àâòîìîáèëÿ).
• Ïðîâåðüòå ñîäåðæèìîå ïðèëàãàåìîãî ãàðàíòèéíîãî òàëîíà è ïðàâèëüíîñòü
4. Âðàùàÿ ïîâîðîòíûé ðåãóëÿòîð,
âûáåðèòå íóæíûé òèï ïðîãðàììû
(PTY).
Âûáðàòü ìîæíî îäèí èç 29 òèïîâ
5. Åñëè íàæàòü è óäåðæèâàòü â òå÷å-
íèå äâóõ èëè áîëåå ñåêóíä îäíó
èç êëàâèø íåïîñðåäñòâåííîãî äî-
ñòóïà, âûáðàííûé òèï ïðîãðàììû
PTY çàïèñûâàåòñÿ â äàííóþ ÿ÷åéêó
ïàìÿòè ïðåäâàðèòåëüíûõ íàñòðîåê.
Òèï ïðîãðàììû PTY
Ìóçûêà íàðîäîâ ìèðà
DOCUMENT Ðåïîðòàæè
Ýêñòðåííûå ñîîáùåíèÿ
Ëþáîé ðåæèì ðàáîòû ìîæåò áûòü
ïðåðâàí ïðèåìîì ýêñòðåííîãî
ñîîáùåíèÿ. Íà äèñïëåå ïîÿâëÿåòñÿ
÷èíàåòñÿ âîñïðîèçâåäåíèå ýêñòðåí-
íîãî ñîîáùåíèÿ.
Âûêëþ÷åíèå ïðèåìà
ýêñòðåííîãî
×òîáû ïðåðâàòü ïðèåì ýêñòðåííîãî
ñîîáùåíèÿ, íàæìèòå êëàâèøó [TA].
Ïåðåêëþ÷åíèå ÿçûêà
âûâîäèìûõ íà äèñïëåé
íàçâàíèé PTY
Ìîæíî âûáðàòü îäèí èç 4-õ ÿçûêîâ
(àíãëèéñêèé, íåìåöêèé, øâåäñêèé èëè
ôðàíöóçñêèé), íà êîòîðîì áóäóò âû-
âîäèòüñÿ íàçâàíèÿ òèïîâ ïðîãðàìì.
* Èñõîäíîå ñîñòîÿíèå, óñòàíîâëåí-
2. Ñäâèíóâ ïåðåêëþ÷àòåëü [
3. Âðàùàÿ ïîâîðîòíûé ðåãóëÿòîð,
âûáåðèòå íóæíûé ÿçûê.
4. Äëÿ âîçâðàòà ê ïðåäûäóùåìó ðåæè-
ìó íàæìèòå êëàâèøó [ADJ].
Íàñòðîéêà ãðîìêîñòè äîðîæíûõ
îáúÿâëåíèé ÒÀ, ýêñòðåííûõ
ñîîáùåíèé (ALARM) è âåùàíèÿ
çàäàííîãî òèïà (PTY)
Ãðîìêîñòü îáúÿâëåíèé ÒÀ, ýêñòðåííî-
ãî ñîîáùåíèÿ (ALARM) è ïðîãðàììû
(PTY) íàñòðàèâàåòñÿ ïðè ïðåðûâàíèè
â ñëó÷àå èõ ïðèåìà.
* Èñõîäíîå ñîñòîÿíèå, óñòàíîâëåííîå íà
Ïðè ïðåðûâàíèè â ñëó÷àå ïðèåìà
îáúÿâëåíèÿ ÒÀ, ýêñòðåííîãî ñîîáùå-
íèÿ (ALARM) èëè ïðîãðàììû çàäàí-
íîãî òèïà (PTY) íàñòðîéòå æåëàåìûé
óðîâåíü ãðîìêîñòè ñ ïîìîùüþ ïîâî-
ðîòíîãî ðåãóëÿòîðà (îò 0 äî 33).
* Ïî çàâåðøåíèè ïðåðûâàíèÿ ïðèåìîì ÒÀ,
ýêñòðåííîãî ñîîáùåíèÿ (ALARM) èëè
PTY ãðîìêîñòü âîçâðàùàåòñÿ ê óðîâíþ,
óñòàíîâëåííîìó äî ïðèåìà ïðåðûâàíèÿ.
Âû ïðèîáðåëè àâòîìîáèëüíûé ðàäèî-
ïðèåìíèê ñ ïðîèãðûâàòåëåì êîìïàêò-
äèñêîâ ôèðìû “Êëýðèîí Ëòä.”, ßïîíèÿ
(“Clarion Co., Ltd”, Japan). Ìîäåëü Clarion
DXZ368RMP ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ ïðèåìà
ðàäèîïåðåäà÷ è âîñïðîèçâåäåíèÿ êîìïàêò-
äèñêîâ â àâòîìîáèëüíûõ àóäèîñèñòåìàõ.
Ýòî èçäåëèå øèðîêî èçâåñòíî â êðóãàõ
èñòèííûõ öåíèòåëåé âûñîêîêëàññíîãî
çâóêà. Êà÷åñòâî è áåçîïàñíîñòü ïîäòâåðæ-
äåíû ìíîæåñòâîì òåñòîâ, ïðîâåäåííûõ êàê
çàðóáåæíûìè, òàê è ðîññèéñêèìè èñïûòà-
òåëüíûìè ëàáîðàòîðèÿìè.
Èçãîòîâèòåëü â òå÷åíèå 3-õ ëåò (ñðîê
ñëóæáû) ïîñëå âûïóñêà äàííîãî èçäåëèÿ
îáåñïå÷èâàåò íàëè÷èå êîìïëåêòóþùèõ
äëÿ ïðîâåäåíèÿ ðåìîíòà è òåõíè÷åñêîãî
îáñëóæèâàíèÿ, ïî èñòå÷åíèè êîòîðîãî
ýêñïëóàòàöèÿ è òåõíè÷åñêîå îáñëóæè-
âàíèå ïðîäîëæàþòñÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ
äåéñòâóþùèìè íîðìàòèâíûìè äîêóìåí-
òàìè. Èçäåëèå îñòàåòñÿ áåçîïàñíûì äëÿ
æèçíè, çäîðîâüÿ ÷åëîâåêà è îêðóæàþùåé
ñðåäû â òå÷åíèå âñåãî ñðîêà ýêñïëóàòà-
öèè. Ãàðàíòèéíûé ñðîê — 1 ãîä.
ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
Åñëè Âû ïðèîáðåëè àïïàðàòóðó íàä-
ëåæàùåãî êà÷åñòâà, òî, ïî ðîññèéñêèì
çàêîíàì, îíà íå ïîäëåæèò âîçâðàòó èëè
îáìåíó íà àíàëîãè÷íûé òîâàð äðóãèõ
ðàçìåðà, ôîðìû è ò.ä.
Èíôîðìàöèÿ î Ðîññèéñêîé ñåðòèôèêàöèè
ÃÎÑÒ 17692-89 Àâòîìîáèëüíûå ðàäèî-, òåëåïðèåì-
íèêè “Clarion” ñ ïðî èã ðûâàòåëÿìè
êîìïàêò-êàññåò, êîì ïàêò/ìèíè-
äèñêîâ è ÌÐ-3 ïëååðàìè
CD / MP3 / WMA è èíòåðôåéñîì CeNET
Áëàãîäàðèì Âàñ çà âûáîð ïðîäóêöèè Clarion.
• Ïîæàëóéñòà, ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè àïïàðàòà ïîëíîñòüþ ïðî÷èòàéòå
ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè äàííîãî èçäåëèÿ.
• Ïîñëå ïðî÷òåíèÿ ðóêîâîäñòâà, ñîõðàíèòå åãî â ëåãêîäîñòóïíîì ìåñòå (íà-
ïðèìåð, â áàðäà÷êå àâòîìîáèëÿ).
• Ïðîâåðüòå ñîäåðæèìîå ïðèëàãàåìîãî ãàðàíòèéíîãî òàëîíà è ïðàâèëüíîñòü
Читайте также: