Инструкция видеорегистратор mio mivue 338
Выберите надлежащее место для размещения устройства. Убедитесь, что оно не
загораживает обзор водителю.
Запрещается вставлять или извлекать карту MicroSD во время работы
устройства.
С помощью кабельных фиксаторов закрепите кабель питания, чт.
С помощью кабельных фиксаторов закрепите кабель питания, чтобы он не
мешал во время вождения. Для обеспечения наилучшего качества записи
рекомендуем расположить устройство рядом с зеркалом заднего вида.
Подключение к внешним устройствам
Подключение к внешним устройствам
При желании Вы можете подключить видеорегистратор к внешнему
устройству с экраном и разъемом AV IN при помощи AV-кабеля (не
поставляется).
Oсновы управления, Режим видеозаписи, Непрерывная запись
Oсновы управления
Перед началом записи, пожалуйста, обратите внимание на следующее:
НЕ ИЗВЛЕКАЙТЕ карту памяти во время записи.
Если индикатор записи не светится
во время съемки, то карта
MicroSD может быть заполнена или повреждена. Пожалуйста, проверьте
карту.
Режим видеозаписи
Непрерывная запись
Подсоедините видеорегистратор к автомобильному зарядному устройству
(см. раздел “Использование устройства в автомобиле”).
Подключите автомобильное зарядное устройство к прикуривателю при
работающем двигателе, видеорегистратор начнет запись автоматически.
В режиме непрерывной записи видеоролик будет автоматически делиться на
временные отрезки (при этом запись будет вестись непрерывно). Эти
видеоролики являются временными файлами до тех пор, пока они не будут
заблокированы/сохранены нажатием кнопки Меню
Если запись продолжается, а места на карте памяти не хватает, то старые
ролики будут замещены новыми.
Чтобы остановить запись, нажмите OK/Кнопка записи
Датчик удара g-shock, Ручная запись, Параметры записи
Датчик удара G-shock
Сохраненная запись не будет перемещена во временные файлы,
подлежащие перезаписи.
Ручная запись
Помимо использования режима автоматической записи (датчик удара
G-shock) Вы можете сохранять запись вручную.
Просто нажмите кнопку Меню
в процессе записи видео, и устройство
Они не будет перемещены во временные файлы, подлежащие перезаписи.
Параметры записи
Для изменения настроек нажмите кнопку Меню
Изменить разрешение (720p – высокое качество или VGA – низкое
качество).
Выбрать, будут ли время и дата отображаться на записи.
Включить или отключить запись звука.
Режим фотосъемки, Параметры камеры, Воспроизведение
Установить уровень чувствительности для датчика удара G-shock (по
умолчанию выставляется автоматически). Также Вы можете отключить
функцию автоматического сохранения.
Режим фотосъемки
Нажмите Кнопку включения несколько раз для включения режима
фотосъемки.
Когда режим камеры включен, нажмите OK/Кнопка записи
Параметры камеры
Для изменения настроек нажмите кнопку Меню
Изменить разрешение (1.3M – высокое качество или VGA – низкое
качество).
Выбрать, будут ли время и дата отображаться на снимке.
Воспроизведение
Нажмите Кнопку включения несколько раз для включения режима
воспроизведения.
Используйте зарядное устройство, входящее в комплект поставки.
Использование других зарядных устройств может привести к сбоям в
работе и/или поломке устройства.
Устройство рассчитано на питание от определенного блока питания с
маркировкой “LPS”, выход +5В, постоянный ток 1,2 А.
Используйте указанный тип батареи.
О процессе зарядки
Не используйте зарядное устройство в условиях высокой влажности.
Никогда не прикасайтесь к зарядному устройству, если Ваши руки или
ноги мокрые.
Во время зарядки устройство должно хорошо вентилироваться. Не
накрывайте зарядное устройство и не используйте его, когда оно
находиться в футляре.
Зарядное устройство должно использоваться при напряжении
указанном на упаковке.
Не используйте зарядное устройство, если шнур поврежден.
Об аккумуляторе, Инструкции (только для обслуживающего персонала), Аккумулятор надо утилизировать должным образом
Не пытайтесь ремонтировать устройство. Замените блок, если он
поврежден или подвергался воздействию влаги.
Об аккумуляторе
Используйте тип аккумулятора, указанный в оборудовании.
ВНИМАНИЕ: аккумулятор содержит литий-ионный элемент. Он может
взорваться, что приведет к выбросу вредных химических веществ. Чтобы
уменьшить риск пожара и ожогов, запрещается его разбирать,
разбивать, прокалывать, бросать в огонь или воду.
Инструкции (только для обслуживающего персонала)
Внимание: при установке неправильного аккумулятора возможна
порча/поломка устройства.
Замена аккумулятора возможна только на такую же или
аналогичную модель, рекомендованную производителем.
Аккумулятор надо утилизировать должным образом.
Используйте аккумулятор только в указанном оборудовании.
Отказ от ответственности Описания и документы могут быть из.
Отказ от ответственности
Описания и документы могут быть изменены без предварительного
уведомления. Компания Mio Technology не гарантирует, что данный
документ не содержит ошибок. Компания Mio Technology не несет
ответственности за ущерб, причиненный прямо или косвенно от ошибок,
упущений или несоответствий между устройством и документами.
Примечания
Не все модели могут использоваться во всех регионах.
В зависимости от приобретенной модели, цвет и внешний вид устройства и
аксессуаров могут не полностью совпадать с описанием, приведенным в
этом документе.
Скриншоты, показаные в этом документе, служат только для ознакомления.
Они могут отличаться от реальных экранов устройства.
Сбивается дата и время на авто видеорегистраторе. Замена аккумулятора на видеорегистраторе.
Руководство Пользователя.
Серия mio mivue 338, Руководство пользователя
Серия Mio MiVue 338
Руководство Пользователя
Торговые марки Все бренды и названия продуктов являются тор.
Редакция: R01
(9/2012)
Содержание Меры предосторожности и предупреждения.
Выключение устройства.
Меры предосторожности и предупреждения
Меры предосторожности и предупреждения
Для Вашей безопасности во время управления автомобилем не
работайте с устройством.
При использовании устройства в автомобиле необходимо пользоваться
креплением. Убедитесь, что устройство расположено в надлежащем
месте так, чтобы не загораживать обзор водителю и не мешать
раскрытию подушек безопасности.
Убедитесь, что посторонние предметы не загораживают объектив
устройства. Отражающие поверхности не должны находиться рядом с
объективом. Пожалуйста, следите за тем, чтобы объектив был чистым.
Если стекла автомобиля затонированы, это может повлиять на качество
записи.
Знакомство с устройством, Вид спереди и сзади
Знакомство с устройством
Вид спереди и сзади
Убедитесь, что посторонние предметы не
загораживают объектив устройства.
во время записи.
Остановка текущей записи.
Сохранение изменений в настройках.
Наименование Описание.
Уменьшение масштаба изображения.
Выключение экрана во время записи.
Переход к следующему пункту меню.
Увеличение масштаба изображения.
Включение экрана во время записи.
Переход к предыдущему пункту меню.
Нажмите эту кнопку и начнётся запись и
сохранение видео в ручном режиме.
Запрет сохранения текущей записи.
Двойное нажатие для входа в настройки системы
(когда не ведется запись).
Показывает уровень заряда аккумулятора:
– аккумулятор заряжен или устройство
Вид сбоку
Кнопка перезагрузки Выключение и перезагрузка устройства.
Подключение зарядного устройства.
При использовании аккумулятора, нажмите и
удерживайте эту клавишу для включения и
выключения устройства
Переключение между режимами Видеозаписи,
Фотосъемки и Воспроизведения.
Гнездо для карты
памяти
Используется для установки MicroSD карты.
Примечание: Рекомендуется использовать карты
памяти объемом не меньше 4Гб и классом не
ниже 6.
Особенности устройства
Используется для подключения к внешним
устройствам.
Примечание: AV-выход (3.5 мм), форматы PAL и
NTSC.
Особенности устройства
MiVue 338 снимает видео в режиме реального времени. Устройство
оборудовано датчиком удара G-shock — в случае аварии (происшествия)
запись начинается автоматически, по сигналу от датчика.
Автоматическая видеозапись происшествия
Если датчик удара G-Shock фиксирует происшествие, например,
неожиданную встряску, разгон, резкий поворот и т.д., то текущая запись
и предыдущий ролик будут помечены как "только для чтения" -
видеорегистратор сохранит эти файлы на карте и не будет записывать
поверх них новое видео.
Ручная запись происшествия
Во время видеозаписи Вы можете вручную, нажатием Меню
создать нестираемую видеозапись.
Установка карты памяти
Установка карты памяти
Предупреждение: Не давите на карту памяти сверху.
Примечание: Используйте карту MicroSD класса 6 и выше.
Нужно установить карту памяти перед началом записи.
Устройство поддерживает карты MicroSD объемом до 32 Гб. Рекомендуется
использовать карты памяти объемом не меньше 4Гб и классом не ниже 6.
Держите карту памяти за края (MicroSD) и аккуратно установите её в гнездо
так, как показано на рисунке.
Для извлечения карты аккуратно нажмите на верхний край и вытащите её из
гнезда.
Примечание: Компания Mio Technology не гарантирует совместимость устройства с
картами MicroSD от других производителей.
Посмотреть инструкция для Mio MiVue 338 бесплатно. Руководство относится к категории Спортивные камеры, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 6.6. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Mio MiVue 338 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Нужна помощь?
У вас есть вопрос о Mio а ответа нет в руководстве? Задайте свой вопрос здесь Дай исчерпывающее описание проблемы и четко задайте свой вопрос. Чем детальнее описание проблемы или вопроса, тем легче будет другим пользователям Samsung Galaxy A7 предоставить вам исчерпывающий ответ.
Количество вопросов: 0
Технические характеристики Mio MiVue 338
Ниже вы найдете технические характеристики изделия и руководства по эксплуатации Mio MiVue 338.
Бренд | Mio |
Модель | MiVue 338 |
Изделие | Спортивная камера |
EAN | 4710887985272 |
Язык | английский |
Тип файла |
Количество камер | 1 |
Разрешение основной камеры | 1280 x 720 пикселей |
Разрешение датчика основной камеры | 1.1 MP |
Угол обзора основной камеры | 120 ° |
Сенсор основной камеры | CMOS |
Ударный датчик | Да |
GPS (спутниковый) | Нет |
Форматы сжатия видео | AVI,H.264 |
Тип источника питания | Аккумулятор |
Рабочее напряжение | 5 V |
Ширина | 54 mm |
Глубина | 33.9 mm |
Высота | 58.50 mm |
Вес | 70 g |
Часто задаваемые вопросы
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Mio MiVue 338.
Количество мегапикселей обозначает количество пикселей в датчике. 1 мегапиксель равен 1 миллиону пикселей. Чем больше пикселей, тем выше потенциальное качество изображения.
Bluetooth - это способ обмена данными по беспроводной сети между электронными устройствами с помощью радиоволн. Расстояние между двумя устройствами обменивающимися данными в большинстве случаев составляет не более десяти метров.
К сожалению, у нас нет руководства для Mio MiVue 338, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.
Похожие руководства по эксплуатации
Mio MiVue 358
Mio MiVue 388
Mio MiVue M350
Paralenz Dive Camera+
JVC Adixxion GC-XA1
ManualsPDF . ru
Выберите надлежащее место для размещения устройства. Убедитесь, что оно не
загораживает обзор водителю.
Запрещается вставлять или извлекать карту MicroSD во время работы
устройства.
С помощью кабельных фиксаторов закрепите кабель питания, чт.
С помощью кабельных фиксаторов закрепите кабель питания, чтобы он не
мешал во время вождения. Для обеспечения наилучшего качества записи
рекомендуем расположить устройство рядом с зеркалом заднего вида.
Подключение к внешним устройствам
Подключение к внешним устройствам
При желании Вы можете подключить видеорегистратор к внешнему
устройству с экраном и разъемом AV IN при помощи AV-кабеля (не
поставляется).
Oсновы управления, Режим видеозаписи, Непрерывная запись
Oсновы управления
Перед началом записи, пожалуйста, обратите внимание на следующее:
НЕ ИЗВЛЕКАЙТЕ карту памяти во время записи.
Если индикатор записи не светится
во время съемки, то карта
MicroSD может быть заполнена или повреждена. Пожалуйста, проверьте
карту.
Режим видеозаписи
Непрерывная запись
Подсоедините видеорегистратор к автомобильному зарядному устройству
(см. раздел “Использование устройства в автомобиле”).
Подключите автомобильное зарядное устройство к прикуривателю при
работающем двигателе, видеорегистратор начнет запись автоматически.
В режиме непрерывной записи видеоролик будет автоматически делиться на
временные отрезки (при этом запись будет вестись непрерывно). Эти
видеоролики являются временными файлами до тех пор, пока они не будут
заблокированы/сохранены нажатием кнопки Меню
Если запись продолжается, а места на карте памяти не хватает, то старые
ролики будут замещены новыми.
Чтобы остановить запись, нажмите OK/Кнопка записи
Датчик удара g-shock, Ручная запись, Параметры записи
Датчик удара G-shock
Сохраненная запись не будет перемещена во временные файлы,
подлежащие перезаписи.
Ручная запись
Помимо использования режима автоматической записи (датчик удара
G-shock) Вы можете сохранять запись вручную.
Просто нажмите кнопку Меню
в процессе записи видео, и устройство
Они не будет перемещены во временные файлы, подлежащие перезаписи.
Параметры записи
Для изменения настроек нажмите кнопку Меню
Изменить разрешение (720p – высокое качество или VGA – низкое
качество).
Выбрать, будут ли время и дата отображаться на записи.
Включить или отключить запись звука.
Режим фотосъемки, Параметры камеры, Воспроизведение
Установить уровень чувствительности для датчика удара G-shock (по
умолчанию выставляется автоматически). Также Вы можете отключить
функцию автоматического сохранения.
Режим фотосъемки
Нажмите Кнопку включения несколько раз для включения режима
фотосъемки.
Когда режим камеры включен, нажмите OK/Кнопка записи
Параметры камеры
Для изменения настроек нажмите кнопку Меню
Изменить разрешение (1.3M – высокое качество или VGA – низкое
качество).
Выбрать, будут ли время и дата отображаться на снимке.
Воспроизведение
Нажмите Кнопку включения несколько раз для включения режима
воспроизведения.
Читайте также: