Свидание с пантерой читать онлайн бесплатно
Рэйлин чуть не фыркнула в трубку. Может она и свободна, и у нее перерыв в отношениях после Кристиана, но она не настолько отчаянная, чтобы не иметь черное платье или пару золотисто-черных туфлей.
— Да, Люси, у меня все это найдется. Я пойду на это свидание.
— Да! Ты лучшая, — прокричала она, сразу же положив трубку. Типичная Люси. Как только она с тобой закончит, то бросает тебя, как горячую картошку.
Мысленно пожав плечами, она отправилась к своему шкафу. Так, черное платье? Она провела рукой по черному элегантному платью, и по платью с блестками, которое она надевала в Вегас, по черному облегающему платью с ремешками, которое она надевала на трехлетний юбилей с Кристианом. Все проигнорировала, а потом ее пальцы коснулись чего-то знакомого.
Взяв широкую пару фальшивых пластиковых очков, которые она использовала в образе сексуальной учительницы на Хэллоуин, она осталась довольна. Единственной проблемой были туфли. Никто не создает уродские золотисто-черные туфли. Все ее туфли были милыми или сексуальными. Пожав плечами, она схватила пару своих самых любимых туфель. Она сомневалась, что этот мужчина будет смотреть на ее ноги. Он будет слишком занят разглядыванием того ужаса, что она с собой сотворила. Она улыбнулась сама себе в зеркало.
Блэйк Ричардсон смотрел на хостесс как идиот. Как владелец более двадцати объектов элитной недвижимости, частного самолета и власти больше, чем у мэра, он не привык чувствовать себя идиотом.
— Вы уверены, что Вам ничего не нужно? — спросила хостесс, сильнее склоняясь к нему, чтобы он точно смог увидеть ее грудь в черном лифчике. Он с трудом подавил желание зарычать.
Он был на грани оборота в заполненном людьми ресторане только потому, что зашла женщина с таким потрясающим ароматом. Он никогда не был так близок к потере контроля, и его тело застряло где-то между ощущениями его пантеры и человеческой формой. Он вдохнул и выдохнул, пытаясь взять под контроль свое состояние, чтобы не перекинуться. Никогда не чувствовал ничего столь мощного. Это было трудно описать, словно утро на Рождество, привлекательность на молекулярном уровне и магнетическое притяжении — все в одном. Он снова посмотрел на женщину, удивленный силой желания только из-за ее аромата.
По крайней мере, он предположил, что это женщина. Было тяжело опознать это по ее форме, но основываясь на светлых длинных вьющихся волосах, он встречается с женщиной. На ней было отвратительное черное бесформенное платье, которое больше подходит для свалки или комиссионного магазина, так он считал. Он не был подкован в плане женской моды, но знал, что никто из его знакомых женщин не надел бы что-то подобное.
У нее были широкие очки в черной пластиковой оправе. Он видел только ее профиль, но эти очки скрывали ее черты. Он лениво скользил по ней взглядом, пока ждал ее. Она была высокой, может быть сто семьдесят два сантиметра, но все еще ниже его ста девяносто пяти. Под ее платьем показались стройные ноги. Похоже, она скрывала свою фигуру, а жаль. Он ненавидел то, как женщины не заботились о своей женственности. Когда его темно-синие глаза опустились на ее туфли, он чуть не рассмеялся. Она была загадкой, хотя, скорее всего, и не его типаж. Но ее туфли отражали все, чем она не была — элегантность, сексуальность и изысканность. Это были высокие черные лодочки на золотой шпильке. Вокруг ее удивительно стройной лодыжки был ремешок.
От ремешка до ее туфель протягивалась золотая цепочка. Из носка туфли выглядывал большой палец ноги с черным лаком. Он подавил рык. Эти туфли так и взывали к сексу. Как такая женщина может носить подобные туфли.
Он услышал ее хриплый голос, и ему стало тесно в брюках.
— Меня здесь ждут. Его имя… э… Блэйк?
Пока хостесс просматривала свой список, он сделал шаг вперед, удивленный и немного заинтригованный тем, что эта бесформенная женщина и есть его пара на свидании.
— Это должно быть я.
Рэйлин пыталась рассмотреть мужчину, который в основном стоял в тени, для этого ей пришлось запрокинуть голову. Боже, какой он высокий. Она была высокой на своих каблуках, но он превращал ее в гномика, и дело не только в его росте. Он был просто огромным. Широкие плечи, узкая талия, мощные бедра. Она не увидела его, когда вошла, и теперь удивлялась, как такое оказалось возможным. Он определенно не был из тех, кто может смешаться с толпой.
Первой мыслью Рэйлин было, что она совершила ошибку. Стоя перед этим Блэйком, она хотела бы быть без этих пластиковых очков и дурацкого платья. Только судя по его виду, мужчина, с которым должна была встретиться Люси, был тем, с кем захотела бы познакомиться Рэйлин. Он был горяч. За исключением Кристиана, Рэйлин была осторожна в выборе парней. Она слишком хорошо знала, что отличная форма тела и внешняя привлекательность значат помимо одной отличной ночи. Рэйлин не будет менять свою синичку в руках на журавля в небе, который оставит ее ни с чем.
Но ничего же страшного не произойдет, если она попробует? Рэйлин открыла рот и заговорила:
— О, слава Богу. Я боялась, что Вы уйдете! Я… Люси.
Рэйлин чуть не произнесла свое имя, она мысленно чертыхнулась. Блэйк определенно осмотрел ее с ног до головы.
Автор: Руби Форрест
Название: Свидание с пантерой
Серия: Агентство знакомств для оборотней
Книга в серии: 2
В книге: 14 глав
Переводчик: Камилла Артеменко
Редактор: Ани Акопян
Вычитка: Икки Хиери
Оформление и обложка: Икки Хиери
ЗАПРЕЩЕНО выкладывать текст на сторонних ресурсах. Предназачено для
ознакомительного знакомства с автором и использования исключительно в личной
— Рэй, ну, пожааалуйста!
Рэйлин Гаррет покачала головой с улыбкой, которую даже не пыталась скрыть. В конце концов, ее сестры-близняшки Люси нет в комнате, а значит, и скрывать нет причин. Она вздохнула.
— Люси, почему ты не можешь пойти? Это же твое свидание.
Люси всхлипнула, без сомнения, она притворяется. Рэйлин прекрасно могла определить, когда ее близняшка притворяется.
— Потому что я с Джаредом.
— Джаред? Тот музыкант Джаред? — переспросила она, чтобы подтвердить ее слова. У ее сестры была плохая привычка встречаться с кучей парней, в которых та и сама путалась.
— Мгхм. И он в турне. Так что, очевидно, почему мне это необходимо. Рэйлин опять вздохнула.
— Тогда почему ты обратилась в службу знакомств?
— Ну, они готовы платить девушкам за то, что они ходят на свидания! И я до сих пор свободна. Условно. Ну, типа того… — голос Люси затих.
— Какой это день недели? Люси завизжала ей в ухо.
Она отняла телефон от уха и зашла в свой календарь, чтобы написать напоминание для пятницы. Потом она продолжила разговор.
— Да, за тобой должок. Что мне нужно надеть? Как он меня узнает? Он видел твою фотографию?
Рэйлин чуть не фыркнула в трубку. Может она и свободна, и у нее перерыв в отношениях после Кристиана, но она не настолько отчаянная, чтобы не иметь черное платье или пару золотисто-черных туфлей.
— Да, Люси, у меня все это найдется. Я пойду на это свидание.
— Да! Ты лучшая, — прокричала она, сразу же положив трубку. Типичная Люси. Как только она с тобой закончит, то бросает тебя, как горячую картошку.
Мысленно пожав плечами, она отправилась к своему шкафу. Так, черное платье? Она провела рукой по черному элегантному платью, и по платью с блестками, которое она надевала в Вегас, по черному облегающему платью с ремешками, которое она надевала на трехлетний юбилей с Кристианом. Все проигнорировала, а потом ее пальцы коснулись чего-то знакомого.
Взяв широкую пару фальшивых пластиковых очков, которые она использовала в образе сексуальной учительницы на Хэллоуин, она осталась довольна. Единственной проблемой были туфли. Никто не создает уродские золотисто-черные туфли. Все ее туфли были милыми или сексуальными. Пожав плечами, она схватила пару своих самых любимых туфель. Она сомневалась, что этот мужчина будет смотреть на ее ноги. Он будет слишком занят разглядыванием того ужаса, что она с собой сотворила. Она улыбнулась сама себе в зеркало.
Блэйк Ричардсон смотрел на хостесс как идиот. Как владелец более двадцати объектов элитной недвижимости, частного самолета и власти больше, чем у мэра, он не привык чувствовать себя идиотом.
— Вы уверены, что Вам ничего не нужно? — спросила хостесс, сильнее склоняясь к нему, чтобы он точно смог увидеть ее грудь в черном лифчике. Он с трудом подавил желание зарычать.
Он был на грани оборота в заполненном людьми ресторане только потому, что зашла женщина с таким потрясающим ароматом. Он никогда не был так близок к потере контроля, и его тело застряло где-то между ощущениями его пантеры и человеческой формой. Он вдохнул и выдохнул, пытаясь взять под контроль свое состояние, чтобы не перекинуться. Никогда не чувствовал ничего столь мощного. Это было трудно описать, словно утро на Рождество, привлекательность на молекулярном уровне и магнетическое притяжении — все в одном. Он снова посмотрел на женщину, удивленный силой желания только из-за ее аромата.
По крайней мере, он предположил, что это женщина. Было тяжело опознать это по ее форме, но основываясь на светлых длинных вьющихся волосах, он встречается с женщиной. На ней было отвратительное черное бесформенное платье, которое больше подходит для свалки или комиссионного магазина, так он считал. Он не был подкован в плане женской моды, но знал, что никто из его знакомых женщин не надел бы что-то подобное.
У нее были широкие очки в черной пластиковой оправе. Он видел только ее профиль, но эти очки скрывали ее черты. Он лениво скользил по ней взглядом, пока ждал ее. Она была высокой, может быть сто семьдесят два сантиметра, но все еще ниже его ста девяносто пяти. Под ее платьем показались стройные ноги. Похоже, она скрывала свою фигуру, а жаль. Он ненавидел то, как женщины не заботились о своей женственности. Когда его темно-синие глаза опустились на ее туфли, он чуть не рассмеялся. Она была загадкой, хотя, скорее всего, и не его типаж. Но ее туфли отражали все, чем она не была — элегантность, сексуальность и изысканность. Это были высокие черные лодочки на золотой шпильке. Вокруг ее удивительно стройной лодыжки был ремешок.
Тут можно читать бесплатно Свидание с пантерой (ЛП) - Форрест Руби. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Свидание с пантерой (ЛП) - Форрест Руби краткое содержание
Свидание с пантерой (ЛП) - Форрест Руби - описание и краткое содержание, автор Форрест Руби , читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mir-knigi.info
Эгоистичный миллиардер и оборотень-пантера…
Рэйлин Гаррет согласилась на свидание вслепую. Как оказалось, с миллиардером. Эгоистичная, самоуверенная скотина.
Блэйк Ричардсон не может поверить, что элитная служба знакомств свела его с неудачницей. Конечно, от нее приятно пахнет, но на этом всё. Еще она любит котов, а это может сыграть ему на руку, потому что он оборачивается пантерой. Но это не значит, что он может ей в этом признаться. Даже когда он обнаружил, что она в опасности, и он ей нужен… отчаянно.
***Роман об агентстве знакомств для оборотней. Никаких резких сюжетных поворотов. Очень взрослая тематика и осторожно — супер горячо.***
Свидание с пантерой (ЛП) читать онлайн бесплатно
Автор: Руби Форрест
Название: Свидание с пантерой
Серия: Агентство знакомств для оборотней
Книга в серии: 2
В книге: 14 глав
Переводчик: Камилла Артеменко
Редактор: Ани Акопян
Вычитка: Икки Хиери
Оформление и обложка: Икки Хиери
ЗАПРЕЩЕНО выкладывать текст на сторонних ресурсах. Предназачено для
ознакомительного знакомства с автором и использования исключительно в личной
— Рэй, ну, пожааалуйста!
Рэйлин Гаррет покачала головой с улыбкой, которую даже не пыталась скрыть. В конце концов, ее сестры-близняшки Люси нет в комнате, а значит, и скрывать нет причин. Она вздохнула.
— Люси, почему ты не можешь пойти? Это же твое свидание.
Люси всхлипнула, без сомнения, она притворяется. Рэйлин прекрасно могла определить, когда ее близняшка притворяется.
— Потому что я с Джаредом.
— Джаред? Тот музыкант Джаред? — переспросила она, чтобы подтвердить ее слова. У ее сестры была плохая привычка встречаться с кучей парней, в которых та и сама путалась.
— Мгхм. И он в турне. Так что, очевидно, почему мне это необходимо. Рэйлин опять вздохнула.
— Тогда почему ты обратилась в службу знакомств?
— Ну, они готовы платить девушкам за то, что они ходят на свидания! И я до сих пор свободна. Условно. Ну, типа того… — голос Люси затих.
— Какой это день недели? Люси завизжала ей в ухо.
Она отняла телефон от уха и зашла в свой календарь, чтобы написать напоминание для пятницы. Потом она продолжила разговор.
— Да, за тобой должок. Что мне нужно надеть? Как он меня узнает? Он видел твою фотографию?
Рэйлин чуть не фыркнула в трубку. Может она и свободна, и у нее перерыв в отношениях после Кристиана, но она не настолько отчаянная, чтобы не иметь черное платье или пару золотисто-черных туфлей.
— Да, Люси, у меня все это найдется. Я пойду на это свидание.
— Да! Ты лучшая, — прокричала она, сразу же положив трубку. Типичная Люси. Как только она с тобой закончит, то бросает тебя, как горячую картошку.
Мысленно пожав плечами, она отправилась к своему шкафу. Так, черное платье? Она провела рукой по черному элегантному платью, и по платью с блестками, которое она надевала в Вегас, по черному облегающему платью с ремешками, которое она надевала на трехлетний юбилей с Кристианом. Все проигнорировала, а потом ее пальцы коснулись чего-то знакомого.
Взяв широкую пару фальшивых пластиковых очков, которые она использовала в образе сексуальной учительницы на Хэллоуин, она осталась довольна. Единственной проблемой были туфли. Никто не создает уродские золотисто-черные туфли. Все ее туфли были милыми или сексуальными. Пожав плечами, она схватила пару своих самых любимых туфель. Она сомневалась, что этот мужчина будет смотреть на ее ноги. Он будет слишком занят разглядыванием того ужаса, что она с собой сотворила. Она улыбнулась сама себе в зеркало.
Блэйк Ричардсон смотрел на хостесс как идиот. Как владелец более двадцати объектов элитной недвижимости, частного самолета и власти больше, чем у мэра, он не привык чувствовать себя идиотом.
— Вы уверены, что Вам ничего не нужно? — спросила хостесс, сильнее склоняясь к нему, чтобы он точно смог увидеть ее грудь в черном лифчике. Он с трудом подавил желание зарычать.
Он был на грани оборота в заполненном людьми ресторане только потому, что зашла женщина с таким потрясающим ароматом. Он никогда не был так близок к потере контроля, и его тело застряло где-то между ощущениями его пантеры и человеческой формой. Он вдохнул и выдохнул, пытаясь взять под контроль свое состояние, чтобы не перекинуться. Никогда не чувствовал ничего столь мощного. Это было трудно описать, словно утро на Рождество, привлекательность на молекулярном уровне и магнетическое притяжении — все в одном. Он снова посмотрел на женщину, удивленный силой желания только из-за ее аромата.
По крайней мере, он предположил, что это женщина. Было тяжело опознать это по ее форме, но основываясь на светлых длинных вьющихся волосах, он встречается с женщиной. На ней было отвратительное черное бесформенное платье, которое больше подходит для свалки или комиссионного магазина, так он считал. Он не был подкован в плане женской моды, но знал, что никто из его знакомых женщин не надел бы что-то подобное.
У нее были широкие очки в черной пластиковой оправе. Он видел только ее профиль, но эти очки скрывали ее черты. Он лениво скользил по ней взглядом, пока ждал ее. Она была высокой, может быть сто семьдесят два сантиметра, но все еще ниже его ста девяносто пяти. Под ее платьем показались стройные ноги. Похоже, она скрывала свою фигуру, а жаль. Он ненавидел то, как женщины не заботились о своей женственности. Когда его темно-синие глаза опустились на ее туфли, он чуть не рассмеялся. Она была загадкой, хотя, скорее всего, и не его типаж. Но ее туфли отражали все, чем она не была — элегантность, сексуальность и изысканность. Это были высокие черные лодочки на золотой шпильке. Вокруг ее удивительно стройной лодыжки был ремешок.
Тут можно читать бесплатно Свидание с неприятностями (ЛП) - Шелли Пайпер. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Свидание с неприятностями (ЛП) - Шелли Пайпер краткое содержание
Свидание с неприятностями (ЛП) - Шелли Пайпер - описание и краткое содержание, автор Шелли Пайпер , читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mir-knigi.info
Сьюзен хочет Итана, а Крис хочет Сью. Сьюзен Миллер, которую притягивает Итан и интригует Крис, обнаруживает себя между двумя идентичными братьями-близнецами, которые посещают ту же школу, что и она. Это должно сыграть ей на руку.
Парень знает, как пробраться к ней в душу, лучше, чем кто-либо ранее. Сколько еще пройдет времени, пока она не влюбится в его вкрадчивое обаяние и не попадет в проблему крупнее, чем она могла бы перенести?
Свидание с неприятностями (ЛП) читать онлайн бесплатно
(под псевдонимом Анна Кэтмор)
Свидание с неприятностями
Я ударилась головой о плечо Райана Хантера.
– Убей меня, сейчас же.
– Ох, почему так трагично, книголюб? ? Хантер обхватил меня рукой и потащил через ворота на футбольное поле за нашей школой. ? Это только на десять недель. Возьми хорошую слезливую книгу, попускай слюни на Эдварда Сумерки, и время быстро пролетит.
? Его зовут Эдвард Каллен, не Эдвард Сумерки. ? Я закатила глаза. ? И я прочла эту книгу несколько лет назад.
? Хорошо. Как скажешь. ? Мой капитан команды с шаловливой улыбкой и карими глазами плюшевого мишки, заставляющими девушек падать в обморок, когда он проходил мимо, похлопал меня по плечу. ? Уверен, ты найдешь другую отличную книгу, чтобы занять себя, пока снова не сможешь играть с нами в футбол.
Я искоса на него посмотрела.
? Знаешь, сколько мне понадобится прочитать книг за это время, чтобы оставаться в здравом уме?
Райан скорчился, проведя рукой по своим беспорядочным черным волосам.
? 507 и потом ещё. ? Ах. ? Я ненавижу Доктора Трупера. Как он мог так поступить со мной?
Райан засмеялся. Это похоже на него: звучать так расслабленно. Ничего его не тревожит, какой бы большой ни была проблема.
? Да ладно, Миллер. Это не конец света.
? Ты так говоришь, только потому что не ты должен сидеть там! ? Я указала пальцем на скамейки по бокам. Но видя беспомощный взгляд и то, как Райан пожимает плечами, я умерила свое разочарование. Не его вина, что моя нога в нерабочем состоянии на зимний сезон. Это из-за девушки, игрока Бешенных Волков Риверфолла. Она чуть ли не выбила мне коленную чашечку во время недавнего матча. Черт, это было больно. Мне хотелось орать как маленькому ребенку. Только там было слишком много парней, чтобы заорать на самом деле.
Райан отпустил меня, наклонился и натянул левый носок повыше, чтобы прикрыть щиток. Перевязывая шнурки бутсов, он приподнял голову, чтобы посмотреть на меня, и прищурился под ноябрьским полуденным солнцем.
? Ты останешься посмотреть тренировку? Позже должна появиться Лиза.
? Таков был мой план.
Его девушка, Лиза Метьюз, ? одна из моих лучших подруг, и мы говорили по телефону перед тем, как я пришла сюда.
? Отлично. ? Райан медленно пошел к Тони Митчеллу, Алексу Уинтеру и Нику Фредериксону – игрокам команды Гровер Бич. Когда ребята посмотрели в мою сторону, я помахала им пальцами и отправилась на одинокую скамейку перед трибуной у кромки поля. Я взяла с собой книгу, и это были не Сумерки, но мне также хотелось посмотреть, как тренируются мои друзья.
Говоря о телосложении, наблюдался еще один замечательный эффект, который не имел никакого отношения к футбольным тренировкам. Поправляя мою светло-голубую футболку, плотно прилегающую к телу, я посмотрела на свою грудь и улыбнулась, потому что у меня наконец-то появились изгибы, которыми природа меня обделила в период полового созревания. Уф! Ни одна девушка не должна получать права, прежде чем появится грудь. Это жестоко.
Подойдя к скамейке, я снова посмотрела вверх и…что за черт… остановилась, как вкопанная.
Я не знала, кто он и почему занимал мое место, но поскольку я все еще была частью этой футбольной команды, а он – нет, то было справедливо прогнать его отсюда. На трибуне достаточно свободных мест, где он мог продолжить своей полуденный сон.
Я подошла к нему, хлопнула тыльной стороной ладони по его колену и подождала, пока он вытащит наушники; ну, хоть один, в конце концов.
? Эй, Чарли Браун, это мое место. ? Резкость в моем голосе не оставляла простор для обсуждения, ну или я так надеялась. Обычно я не командую. Это прерогатива моей подруги Симоны. У неё это в крови. Однако сегодня, кажется, я неплохо ей подражаю.
Парень повернулся ко мне, снял кепку и расслаблено провел рукой по коротким волосам цвета солнечных лучей. Он несколько раз моргнул своими васильково-голубыми глазами. Медленная улыбка расползлась по его лицу.
? Прости, не знал, что на скамейке твое имя.
? Ну, если посмотришь снова, то найдешь его вырезанным где-то на одной из досок. ? Мы с Симоной Симпкинс увековечили себя где-то здесь прошлым летом. Мы пытались втянуть в это и Лизу, но она только закатила глаза. Она всегда была самой разумной из нас.
Улыбка парня стала заинтригованной, когда одна из его бровей выгнулась вверх.
Я сбросила рюкзак себе под ноги, к моими серым винтажным ботинкам и скрестила руки на груди. Чарли Браун наконец-то набрался вежливости сесть. Чем дольше я смотрела на его лицо, тем более знакомым оно мне казалось. Я, возможно, видела этого парня на одной из вечеринок Хантера, но ради всего святого, не могла вспомнить его имени.
Однако, он не ушел, что подействовало мне на нервы. Он вытащил второй наушник, подвинулся к концу скамейки и без слов предложил мне сесть рядом. Фыркнув, я приняла предложение.
Спустя девять дней после несчастного случая мне больше не нужны были костыли, я могла водить машину и подниматься по ступенькам без того, чтобы неуклюже волочить поврежденную ногу за собой. Но садиться на что-то низкое как скамейка, все ещё вызывало проблемы. Мое колено ещё немного болело, когда я сгибала его под прямым углом. Итак, как обычно, я держала правую ногу настолько прямо, насколько могла, и резко присела на задницу.
Копия Peanuts перекрутил кепку назад и оставил провода от наушников вокруг шеи. Краем глаза я заметила, что он странно уставился на меня.
? Ты Сьюзан Миллер? ? он спросил под шум всё ещё доносящийся из наушников.
Я уставилась на красную акулу с оскаленными зубами на плакате размером 10х10 футов на другом конце поля и чуть ли не поперхнулась. Медленно я обернулась к нему.
? И какая птичка тебе нашептала об этом?
? Не птичка, а твое колено. ? Он потер свою шею и опустил взгляд, что напомнило мне, насколько виноватой я себя чувствовала, когда мама рассказала, как я поджарила свою муравьиную ферму в возрасте шести лет, потому что я позволила им принимать солнечные ванны на подоконнике в очень жаркий августовский день. ? И если я не ошибаюсь, ? он продолжил, стараясь выглядеть мило, ? я твоя замена.
? Ты. Что? ? Я в ужасе подпрыгнула (не очень грациозно) и уперлась кулаками в бедра. ? Хантер! ? Я крикнула через поле и повернулась к Чарли Брауну, дыша через нос как бык на арене. ? Послушай, даже если я временно не в форме, это не значит, что ты можешь прийти и занять мое место. Хантер!
Парень встал, успокаивая меня поднятыми вверх ладонями, но я не дала ему шанс заговорить.
? Я вернусь в строй через несколько недель и смогу снова играть в футбол! Нет нужды заменять меня. ХАНТЕР! Тащи свою несчастную задницу сюда, сейчас же.
Чарли Браун прикусил нижнюю губу.
Читайте также: