МЕНЮ
  • Салон
  • Советы
  • Топливо
  • Трансмиссия
  • Тюнинг
  • Управление
  • Контакты

Магнитола пионер deh x5500bt инструкция по эксплуатации

Обновлено: 12.06.2026

Пионер DEH-X5500BT сервис-мануал, отзывы и характеристики

Магнитола Пионер DEH-X5500BT характеристики

Общие параметры:
Тип автопроигрыватель
Стандартный типоразмер 1 DIN
Наличие ТВ-тюнера нет
Аудио-характеристки:
Выходная мощность максимальная 4×50 Вт
Воспроизведение
Читаемые носители (CD/DVD) CD
Воспроизведение музыки по Bluetooth есть
Беспроводные модули и навигация
Bluetooth есть
GPS-приемник нет
Передняя панель
Разъемы на передней панели AUX, USB
Тип дисплея сегментный
Задняя панель
Разъемы на тыльной стороне антенный вход, разъем для проводного пульта ДУ
Управление и подключение устройств
Возможность управлениея с помощью руля есть

Автомагнитола Pioneer DEH-X5500BT отзывы покупателей

Преимущества:

  • Пионер X5500BT звучит отлично;
  • приемлемая цена;
  • работает быстро;
  • быстро читает флешки;
  • красиво смотрится;
  • читает русские теги;
  • отменно работает Bluetooth;
  • качественный дисплей;
  • хорошие басы;
  • много настроек звука;
  • быстрый переход по папкам;
  • хорошее качество сборки;
  • регулировка подсветки дисплея и кнопок;
  • радио ловит отлично;
  • отличная чувствительность микрофона;
  • удобно расположены кнопки управления.

Недостатки:

  • маленькие кнопки переключения треков;
  • слишком яркая подсветка.

Pioneer X5500BT отзывы составлены на базе 35 отзывов пользователей в Яндекс.Маркет.

Панель Pioneer DEH-X5500BT руководство пользователя. Как скачать руководство по эксплуатации?

инструкция X5500BT легко скачивается, в начале страницы перед Вами будет таблица:

принт-скрин, как скачать инструкцию

принт-скрин, как скачать инструкцию

И последний шаг, выбираете папку, в которой желаете сохранить магнитола Пионер DEH-X5500BT инструкция пользователя, например на рабочем столе:

принт-скрин, как скачать инструкцию

Надеемся, у Вас получилось найти сервис-мануал по применению магнитолы Пионер, скачать и успешно ею воспользоваться. Желаем Вам приятного пользования Вашей автомагнитолой от компании Pioneer.

Руководство по эксплуатации CD RDS ПРИЕМНИК DEH.

Сведения об этом устройстве, 01 перед началом эксплуатации

Благодарим Вас за покупку этого изде-

лия компании PIONEER.

Для обеспечения правильности эксплуата-

ции внимательно прочитайте данное руко-

водство перед началом использования

изделия. Особенно важно, чтобы Вы про-

чли и соблюдали инструкции, помеченные

в данном руководстве заголовками ПРЕД-

УПРЕЖДЕНИЕ и ВНИМАНИЕ.

данное руководство под рукой для обраще-

ния к нему в будущем.

Если вы желаете утилизировать данное из-
делие, не выбрасывайте его вместе с обы-
чным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с за-
конодательством, которая предполагает со-
ответствующее обращение, возврат и
переработку.

Частные лица в странах Евросоюза, Швей-

царии и Норвегии могут бесплатно возвра-

щать использованные электронные

изделия в специализированные пункты

приема или в магазин (при покупке анало-

гичного нового устройства).

Если Ваша страна не указана в приведен-

ном выше перечне, обращайтесь в органы

местного управления за инструкциями по

правильной утилизации продукта.

Тем самым Вы обеспечите утилизацию Ва-

шего изделия с соблюдением обязатель-

ных процедур по обработке, утилизации и

вторичной переработке и, таким образом,

предотвратите потенциальное негативное

воздействие на окружающую среду и здо-

Сведения об этом устройстве

Частоты тюнера в этом устройстве распре-

делены для использования в Западной

Европе, Азии, на Ближнем Востоке, в Аф-

рике и Океании. При использовании в дру-

гих регионах качество приема может быть

плохим. Функция RDS (радиовещательная

система передачи информации) доступна

только в регионах, где транслируются сиг-

налы RDS для FM-станций.

ВНИМАНИЕ
Данное изделие является лазерным изде-
лием класса 1 согласно классификации по
Безопасности лазерных изделий, IEC
60825-1:2007.

ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1

! Не допускайте попадания жидкости на ус-

тройство. Это может повлечь поражение
электрическим током. Кроме того, попада-
ние жидкости в устройство может стать
причиной его выхода из строя, перегрева и
появления дыма.

! Pioneer CarStereo-Pass предназначен для

использования только в Германии.

! Всегда сохраняйте уровень громкости до-

статочно низким, чтобы были слышны
звуки извне.

! Не допускайте воздействия влажности на

! При отключении или разряде аккумулятор-

ной батареи память предварительных на-
строек будет стерта.

Перед началом эксплуатации

Сведения об этом устройстве, 01 перед началом эксплуатации

Сведения об этом руководстве, В случае возникновения неполадок, Перед началом эксплуатации

Примечание
Выполненные настройки вступают в силу,
даже если выйти из меню без подтверждения
настройки.

Регулировки параметров звука, Управление данным устройством

PW SAVE (режим энергосбережения) отклю-
чается при отсоединении аккумуляторной ба-
тареи автомобиля; при подсоединении
батареи его потребуется включить снова. При
выключенном режиме PW SAVE (режим энер-
госбережения) возможно, что, в зависимости
от метода подключения, устройство будет по-

треблять энергию аккумулятора, если зажига-
ние автомобиля не имеет положения АСС.

Нажмите M.C., чтобы открыть глав-

Поворачивайте M.C. для прокрутки

пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
SYSTEM.

Для выбора функции меню системы

Следующие выбранные функции меню си-

стемы можно настраивать.

! INFO DISPLAY недоступно для DEH-

LANGUAGE (выбор языка)

Данное устройство может отображать текстовую

информацию из сжатых аудиофайлов, в том

числе информацию на английском и русском язы-

! При несовместимости настроек встроенного и

выбранного языка возможны искажения при

! Некоторые символы могут отображаться не-

1 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.

ENG (английский)—РУС (русский)

CLOCK SET (установка часов)

1 Для отображения установочного меню нажми-

2 Нажимайте M.C., чтобы выбрать сегмент дис-

плея часов, который нужно установить.

3 Поворачивайте M.C., чтобы отрегулировать

12H/24H (формат отображения времени)

1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.

12H (12-часовой)—24H (24-часовой)

INFO DISPLAY (дополнительная информация)

Управление данным устройством

Меню системы, Управление данным устройством

Выбор цвета подсветки кнопок, 02 управление данным устройством

Можно выбирать тип информации, отображаемой

в секторе дисплея для дополнительной информа-

1 Для отображения установочного меню нажми-

2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.

! Шкала-индикатор сигнала отображается для

SPEANA или LEVEL METER, если в качестве

источника сигнала выбрано TUNER.

AUTO PI (автоматический поиск по идентификато-

Устройство может автоматически искать другую

станцию с такой же программой даже во время

вызова предварительной настройки.

1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить

автоматический поиск по идентификатору про-

AUX (вспомогательный вход)

Активируйте эту настройку при подключении к

данному устройству вспомогательного устрой-

1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить

BT AUDIO (активация Bluetooth аудио)

Чтобы использовать Bluetooth-аудиоплеер, необ-

ходимо активировать источник сигнала BT AUDIO.

1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить

функцию BT AUDIO.

PW SAVE (энергосбережение)

Включение этой функции позволяет снизить по-

требляемую мощность аккумуляторной батареи.

! При включении этой функции единственной

возможной операцией является включение ис-

1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить

BT MEM CLEAR (удаление данных об устройстве
Bluetooth,

сохраненных в данном устройстве)

Данные об устройстве Bluetooth, сохраненные в

данном устройстве, можно удалить. Для защиты

личной информации рекомендуется удалить эти

данные, прежде чем передать это устройство дру-

гому лицу. В этом случае будут удалены следую-

! Предварительно заданные номера

1 Нажмите M.C., чтобы вывести на экран окно

На дисплее отображается YES. Память готова

Если вы не хотите удалять данные об устрой-

стве Bluetooth, поверните M.C., чтобы отобра-

раз, чтобы подтвердить отмену.

2 Очистка памяти осуществляется нажатием M.

об устройстве Bluetooth удаляются.

! Во время выполнения этой операции не

заглушайте двигатель автомобиля.

BT VERSION (отображение версии Bluetooth)

Можно отобразить номер системной версии дан-

ного устройства и модуля Bluetooth.

1 Нажмите M.C. для отображения информации.

Выбор цвета подсветки

Только для DEH-X5500BT

На этом устройстве можно выбрать цвет

Нажмите M.C., чтобы открыть глав-

Поверните M.C., чтобы отобразить

ILLUMI, затем нажмите.

Поверните M.C., чтобы отобразить

KEY COLOUR, затем нажмите.

Управление данным устройством

Выбор цвета подсветки кнопок, 02 управление данным устройством

Выбор цвета дисплея, Выбор цвета подсветки кнопок и дисплея, Управление данным устройством

Поворачивайте M.C., чтобы выбрать

Можно выбрать любую настройку из сле-

! предустановленные цвета (в диапазоне

от WHITE до ROSE)

! SCAN (смена всех цветов по очереди)
! наборы цветов (WARM, AMBIENT,

! CUSTOM (пользовательский цвет под-

! Если выбрано SCAN, система автоматиче-

ски изменяет по очереди предустановлен-
ные цвета.

! Если выбрано WARM, система автомати-

чески изменяет по очереди теплые цвета.

! Если выбрано AMBIENT, система автома-

тически изменяет по очереди затененные
цвета.

! Если выбрано CALM, система автоматиче-

ски изменяет по очереди спокойные цвета.

! Если выбрано CUSTOM, используется со-

храненный ранее пользовательский
цвет.

Выбор цвета дисплея

Только для DEH-X5500BT

На этом устройстве можно выбрать цвет

Нажмите M.C., чтобы открыть глав-

Поверните M.C., чтобы отобразить

ILLUMI, затем нажмите.

Поверните M.C., чтобы отобразить

DISP COLOUR, затем нажмите.

Поворачивайте M.C., чтобы выбрать

Можно выбрать любую настройку из сле-

! предустановленные цвета (в диапазоне

от WHITE до ROSE)

! SCAN (смена всех цветов по очереди)
! наборы цветов (WARM, AMBIENT,

! CUSTOM (пользовательский цвет под-

Примечание
Подробную информацию о цветах в списке
см. в разделе

Выбор цвета подсветки

кнопок и дисплея

Только для DEH-X5500BT

На этом устройстве можно выбрать цвет

подсветки кнопок и дисплея.

Нажмите M.C., чтобы открыть глав-

Поверните M.C., чтобы отобразить

ILLUMI, затем нажмите.

Поверните M.C., чтобы отобразить

BOTH COLOUR, затем нажмите.

Поворачивайте M.C., чтобы выбрать

Можно выбрать любую настройку из сле-

! предустановленные цвета (в диапазоне

от WHITE до ROSE)

! SCAN (смена всех цветов по очереди)

! Если выбрать цвет для этой функции, цвет

подсветки кнопок и дисплея автоматически
изменится на выбранный.

! Подробную информацию о цветах в списке

Управление данным устройством

Выбор цвета дисплея, Выбор цвета подсветки кнопок и дисплея, Управление данным устройством

Инфор, Мация о mixtrax, Настройка регулятора освещенности

Настройка цвета подсветки, Информация о mixtrax, 02 управление данным устройством

Выбор цветов подсветки

кнопок при получении

Только для DEH-X5500BT

Можно выбрать цвет подсветки кнопок при

получении входящего звонка.

Нажмите M.C., чтобы открыть глав-

Поверните M.C., чтобы отобразить

ILLUMI, затем нажмите.

Поверните M.C., чтобы отобразить

PHONE COLOUR, затем нажмите.

Поворачивайте M.C., чтобы выбрать

Можно выбрать любую настройку из сле-

! FLASHING – цвет, выбранный из

KEY COLOUR, мигает.

! От FLASH MODE1 до FLASH MODE6 –

система автоматически изменяет по оче-
реди все доступные цвета подсветки
кнопок. Выберите нужный режим.

! OFF – цвет подсветки кнопок при получе-

нии входящего звонка не меняется.

Можно настроить яркость и подсветку.

Нажмите M.C., чтобы открыть глав-

Поверните M.C., чтобы отобразить

ILLUMI, затем нажмите.

Поверните M.C., чтобы отобразить

DIMMER, затем нажмите, чтобы выбрать

нужную настройку.
OFF (выкл)—ON (вкл)

! Вы также можете выбрать другую на-

стройку регулятора освещенности, удер-
живая нажатой кнопку

Настройка цвета подсветки

Только для DEH-X5500BT

Можно создавать пользовательские цвета

подсветки как для KEY COLOUR, так и для
DISP COLOUR.

Нажмите M.C., чтобы открыть глав-

Поверните M.C., чтобы отобразить

ILLUMI, затем нажмите.

Поверните M.C., чтобы отобразить

KEY COLOUR или DISP COLOUR. Затем на-

жмите, чтобы выбрать.

Нажмите M.C. и удерживайте до тех

пор, пока не откроется экран настройки

Нажимайте M.C., чтобы выбрать ос-

новной цвет.
R (красный)—G (зеленый)—B (голубой)

Поворачивайте M.C., чтобы отрегу-

лировать уровень яркости.

Диапазон настройки: от 0 до 60

Примечание
Если выбрано SCAN, WARM, AMBIENT или
CALM, создать пользовательский цвет не-
возможно.

Информация о MIXTRAX

Только для DEH-X5500BT

Управление данным устройством

Инфор, Мация о mixtrax, Настройка регулятора освещенности

Меню mixtrax, Управление данным устройством

Технология MIXTRAX используется для

вставления стереоэффектов между компо-

зициями, позволяя слушать музыку нон-

стоп в сочетании с визуальными и световы-

! Для некоторых файлов/композиций воз-

можность добавления звуковых эффектов
отсутствует.

! MIXTRAX включает в себя режим цветовой

пульсации MIXTRAX, при выборе которого
пульсирующие цвета включаются и выклю-
чаются в ритме композиции. Если эта
функция отвлекает вас за рулем, выключи-
те MIXTRAX. См.

Только для DEH-X5500BT

Нажмите M.C., чтобы открыть глав-

Поворачивайте M.C. для прокрутки

пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
MIXTRAX.

Для выбора функции MIXTRAX пово-

Следующие выбранные функции MIXTRAX

можно настраивать. Функции доступны при

включенном режиме MIXTRAX.

SHT PLAYBACK (режим краткого воспроизведе-

Можно выбрать длительность времени воспроиз-

1 Для отображения установочного меню нажми-

2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.

1.0 MIN (1,0 мин)—1.5 MIN (1,5 мин)—2.0 MIN
(2,0

мин)—2.5 MIN (2,5 мин)—3.0 MIN (3,0 мин)

! Выберите для этой функции значение OFF,

если вы хотите воспроизвести выбранные

композиции полностью, с начала до конца.

FLASH AREA (область пульсирующего цвета)

Можно выбрать области пульсирующего цвета.

1 Для отображения установочного меню нажми-

2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.

KEY/DISPLAY (кнопки и дисплей)—KEY (кноп-

! Если выбрано OFF, цвет, выбранный в меню

ILLUMI, будет использоваться в качестве

цвета подсветки дисплея.

FLASH PATTERN (цветовая заставка)

Можно выбрать тип цветовой заставки.

1 Для отображения установочного меню нажми-

2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.

Можно выбрать любую настройку из следую-

! От SOUND LEVEL 1 до SOUND LEVEL 6 –

цветовая пульсация будет включаться и

выключаться в соответствии с уровнем

громкости композиции. Выберите нужный

! От LOW PASS 1 до LOW PASS 6 – цветовая

пульсация будет включаться и выключать-

ся в соответствии с уровнем низких частот

композиции. Выберите нужный режим.

! RANDOM 1 – Тип цветовой заставки будет

произвольно выбираться в соответствии с

уровнем громкости и уровнем низких ча-

! RANDOM 2 – Тип цветовой заставки будет

произвольно выбираться в соответствии с

! RANDOM 3 – Тип цветовой заставки будет

произвольно выбираться в соответствии с

уровнем низких частот.

DISPLAY FX (экранные эффекты)

Можно включить или выключить экранные эф-

1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.

ON (экранные эффекты MIXTRAX)—OFF (обы-

CUT IN FX (эффект сведения вручную)

Можно включить или звуковые эффекты MIX-
TRAX,

переключая композиции вручную.

1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.

Управление данным устройством

Меню mixtrax, Управление данным устройством

Sp-p/o mode (настройка выхода задне, Го канала и предварительного усилите, Sp-p/o mode

Настройка выхода заднего канала и, Стартовое меню, Меню системы, 02 управление данным устройством

Нажмите и удерживайте кнопку SRC/

OFF, пока устройство не выключится.

вайте ее, пока не откроется стартовое

Поворачивайте M.C. для прокрутки

пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
INITIAL.

Для выбора функции меню системы

Следующие выбранные функции стартово-

го меню можно настраивать.

FM STEP (шаг настройки в FM-диапазоне)

Обычно шаг настройки в FM-диапазоне, исполь-

зуемый при настройке с поиском, составляет
50

кГц. При включении функции AF или TA шаг на-

стройки автоматически меняется на 100 кГц. При

включенной функции AF предпочтительно устано-

вить шаг настройки 50 кГц.

! Во время ручной настройки шаг настройки со-

ставляет 50 кГц.

1 Нажмите M.C., чтобы выбрать шаг настройки

в FM-диапазоне.
50 (50 кГц)—100 (100 кГц)

SP-P/O MODE (настройка выхода заднего канала

и предварительного усилителя)

Выход на провода заднего громкоговорителя и

выход заднего канала RCA можно использовать

для подключения широкополосного громкогово-

рителя или сабвуфера. Выберите настройку, под-

ходящую для Вашего соединения.

1 Для отображения установочного меню нажми-

2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.

Можно выбрать любую настройку из следую-

! REAR/SUB.W – Выберите, если к выходу

заднего канала подсоединен широкопо-

лосный громкоговоритель, и также имеет-

ся сабвуфер, подсоединенный к выходу
RCA.

! SUB.W/SUB.W – Выберите, если сабвуфер

подключен напрямую к выходу заднего ка-

нала без дополнительного усилителя, и

также имеется сабвуфер, подсоединенный

! REAR/REAR – Выберите, если широкопо-

лосный громкоговоритель подсоединен к

выходу заднего канала и к выходу RCA.

Если к выходу заднего канала подсоеди-

нен широкополосный громкоговоритель, а

выход RCA не используется, можно вы-

брать REAR/SUB.W или REAR/REAR.

S/W UPDATE (обновление ПО)

Данная функция служит для установки обновле-

ний программного обеспечения Bluetooth. Для по-

лучения информации по программному

обеспечению Bluetooth и порядку действий при

его обновлении посетите наш сайт.

! Ни в коем случае не выключайте устройство

во время обновления программного обеспече-

1 Для включения режима передачи данных на-

Чтобы завершить обновление программного

обеспечения Bluetooth, следуйте экранным

Нажмите и удерживайте кнопку SRC/

OFF, пока устройство не выключится.

Управление данным устройством

Sp-p/o mode (настройка выхода задне, Го канала и предварительного усилите, Sp-p/o mode

Если открылся неверный экран, Управление данным устройством

вайте ее, пока не откроется стартовое

Поворачивайте M.C. для прокрутки

пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
SYSTEM.

Для выбора функции меню системы

Следующие выбранные функции меню си-

стемы можно настраивать.

Подробную информацию см. в

источника сигнала (AUX)

Вставьте мини-штекер стереокабеля

брать AUX в качестве источника сигна-

Примечание
Невозможно выбрать AUX, если не включена
вспомогательная настройка. Подробную ин-
формацию см. в разделе AUX (вспомогатель-

background image

Если вы желаете утилизировать данное из-
делие, не выбрасывайте его вместе с обы-
чным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с за-
конодательством, которая предполагает со-
ответствующее обращение, возврат и
переработку.

Частные лица в странах Евросоюза, Швей-

царии и Норвегии могут бесплатно возвра-

щать использованные электронные

изделия в специализированные пункты

приема или в магазин (при покупке анало-

гичного нового устройства).

Если Ваша страна не указана в приведен-

ном выше перечне, обращайтесь в органы

местного управления за инструкциями по

правильной утилизации продукта.

Тем самым Вы обеспечите утилизацию Ва-

шего изделия с соблюдением обязатель-

ных процедур по обработке, утилизации и

вторичной переработке и, таким образом,

предотвратите потенциальное негативное

воздействие на окружающую среду и здо-

Сведения об этом устройстве

Частоты тюнера в этом устройстве распре-

делены для использования в Западной

Европе, Азии, на Ближнем Востоке, в Аф-

рике и Океании. При использовании в дру-

гих регионах качество приема может быть

плохим. Функция RDS (радиовещательная

система передачи информации) доступна

только в регионах, где транслируются сиг-

налы RDS для FM-станций.

ВНИМАНИЕ
Данное изделие является лазерным изде-
лием класса 1 согласно классификации по
Безопасности лазерных изделий, IEC
60825-1:2007.

ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1

! Не допускайте попадания жидкости на ус-

тройство. Это может повлечь поражение
электрическим током. Кроме того, попада-
ние жидкости в устройство может стать
причиной его выхода из строя, перегрева и
появления дыма.




ло жите ее в безопасное место для получения спр авок в дальнейшем.

Об эт ом изделии

• Pioneer CarSter eo-P ass предназначен то лько для испо льзования в Г ермании.

Это устройство отвечает Директивам ЕМС (89/336/ЕЕС , 92/31/ЕЕС) и

• Дер жите это рук ово дство под рукой для по лучения своевременных кон-

Директиве Маркировки СЕ (93/68/ЕЕС).

сульт аций о работе устройства и мерах предосторо жности.

• Всег да уст анавливайте уровень громкости т аким образом, чтобы не заг лу-

Частотный диапазон приемника этого устройства предназначен для использо-

шались внешние звук овые сигналы.

вания в Западной Европе, Азии, на Среднем Востоке , в Африк е и Океании. Ис-

• Защищайте устройство от влажности.

пользование устройства в других регионах мо жет привести к неправильному

• Если аккумулятор отсоединен или разрядился, хранящиеся в памяти на-

приему . Функция RDS действ ует то лько в регионах, в к оторых радиост анции

стройки исчезнут , и устройство до лжно быть перепрограммировано.

FM транслируют сигналы RDS.

В случае появления трудностей

Об этой Инструкции

Если это устройство не работ ает должным образом, обратитесь к Вашему ди-

леру или в ближайший авторизованный центр обслуживания Pioneer .

В целях обеспечения высоког о качества приема и эксплу ат ации это устройство

обору довано значительным числом сло жных ф ункций. Все они разр аботаны для

наиболее простог о испо льзования, но многие из них являются скрытыми. Эта

инструкция по эксплу атации пре дназначена для того, чтобы помо чь Вам в ис-

по льзовании этих ф ункций и максимизировать у добство прослушивания.

Мы рекомендуем Вам ознакомиться с функциями и их действием, прочит ав эту

инструкцию пере д началом эк сплуа тации изделия. Особенно важно ознако-

миться с предостереж ениями как на этой странице, т ак и в других разделах.

Читайте также:

      
  • Ниссан кашкай проверка компрессии в цилиндрах
  •   
  • Приспособление для натяжки ремня генератора форд фокус 2
  •   
  • Ржавеет глушитель шкода рапид
  •   
  • Момент затяжки свечей киа спортейдж
  •   
  • Automatic hold неисправна bmw
  • Контакты
  • Политика конфиденциальности