Black decker alligator gk1000 инструкция
Инструкция BLACK & DECKER GK1000 для устройства кусторез содержит страницы на русском языке.
Размер файла: 2.59 MB. Состоит из 16 стр.
Предупреждающие знаки
Предупреждающие знаки на электроножницах
означают следующее:
Перед началом работы прочтите руко-
водство по эксплуатации!
Н и в коем случае не используйте элект-
росучкорез, находясь на стремянке или
на другой неустойчивой опоре!
Работайте всегда в защитном шлеме
и защитной маске!
Не используйте электроножницы под
дождем и в сырых местах!
Остерегайтесь падающих предметов!
Следите, чтобы посторонние люди на-
ходились подальше от Вашего рабочего
места!
При повреждении кабеля подключения
к электросети, немедленно выньте его
вилку из штепсельной розетки!
Максимальный уровень шума
В целях обеспечения надежной эксплу-
атации, проверяйте после каждых 10-ти
минут работы натяжение пильной цепи,
как описано в данном руководстве по
эксплуатации. При необходимости, вос-
становите первоначальный зазор 3 мм.
Смазывайте машинным маслом пильную
цепь после каждых 10-ти минут работы.
Место выброса опилок: Избегайте касания
пильной цепи!
Направление движения пильной цепи
Комплект поставки
1садовый цепной сучкорез Alligator™
1 масленка
1 ключ
Составные части
2. Рукоятки
3. Кожух
Кожух защитный приводной звездочки пильной
цепи
Перед вводом в эксплуатацию
Смазка электросучкореза (Рис. A)
Электросучкорез должн смазываться машинным
маслом, перед каждым первым включением и пос-
ле каждых 10-ти минут работы.
•
Выньте вилку кабеля подключения к электро-
сети из штепсельной розетки!
Вставьте наконечник масленки в маслоприем-
ник.
Для подачи смазки, один раз слегка сожмите
масленку. Этого должно быть достаточно для
приблизительно 10-минутной работы, с учетом
скорости пиления и твердости древесины.
Удалите масленку и закройте крышку масло-
приемника.
При заливке слишком большого количества
смазки, она разбрызгивается под защитным
кожухом. Это нормально и не является про-
блемой.
Эксплуатация
Внимание! Не форсируйте рабочий процесс!
Избегайте перегрузки инструмента!
•
Убедитесь, что пильная цепь натянута пра-
вильно. При необходимости, натяните пиль-
ную цепь.
Убедитесь в достаточной смазке . При этом
помните, необходимо смазывать электросуч-
корез после каждых 10-ти минут работы.
Не прикладывайте чрезмерного усилия к инс-
трументу, он должен работать в нормальном
режиме! Работать будет легче и безопаснее,
если работать со скоростью, на которую инс-
трумент рассчитан. Прикладывая чрезмерное
усилие, Вы растянете пильную цепь.
В целях безопасности, данные электросуч-
корез оснащен системой сдвоенного выклю-
чателя. Эта система исключает возможность
непреднамеренного пуска электроножниц,
и позволяет работать, держа инструмент
только обеими руками.
Оба защитных кожуха пильной цепи (верхний
и нижний) сконструированы таким образом,
что они закрываются при отпускании одной
из рукояток или при окончании пиления. Если
верхний или нижний защитный кожух не закры-
вается, немедленно выключите электронож-
ницы, и проверьте механизм закрывания на
отсутствие вызвавших его блокировку отходов
пиления.
Включение и выключение
Включение
Крепко удерживая обе рукоятки (2), нажмите обе
клавиши (1) пускового выключателя.
Выключение
Отпустите любую клавишу пускового выключа-
теля.
Внимание! Ни в коем случае не пытайтесь забло-
кировать любую из клавиш пускового выключателя
во включенном положении.
Посмотреть инструкция для Black & Decker Alligator GK1000 бесплатно. Руководство относится к категории Пилы, 6 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.5. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Black & Decker Alligator GK1000 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Нужна помощь?
У вас есть вопрос о Black & Decker а ответа нет в руководстве? Задайте свой вопрос здесь Дай исчерпывающее описание проблемы и четко задайте свой вопрос. Чем детальнее описание проблемы или вопроса, тем легче будет другим пользователям Samsung Galaxy A7 предоставить вам исчерпывающий ответ.
Количество вопросов: 0
Технические характеристики Black & Decker Alligator GK1000
Ниже вы найдете технические характеристики изделия и руководства по эксплуатации Black & Decker Alligator GK1000.
Бренд | Black & Decker |
Модель | Alligator GK1000 |
Изделие | Пила |
Язык | английский |
Тип файла |
Часто задаваемые вопросы
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Black & Decker Alligator GK1000.
1. Удалите с диска опилки с помощью щетки. 2. Распылите на лезвие пилы средство для очистки духового шкафа и оставьте на его 30 минут. 3. Удалите чистящее средство и загрязнения сухой тканью. 4. Смажьте диск пилы вазелином.
При наличии смолы или других загрязнений лезвие может выглядеть тупым. Если диск пилы был тщательно очищен, но по-прежнему плохо режет, рекомендуется заточить его.
1. Замочите поржавевшую деталь в уксусе, пока ржавчина не размокнет полностью. 2. Обрабатывайте ржавчину уксусом в течение 24 часов. 3. Удалите ржавчину с помощью металлической щетки или алюминиевой фольги.
Уровень звука сильно зависит от марки и типа Пила, поэтому на всякий случай стоит использовать средства защиты органов слуха.
К сожалению, у нас нет руководства для Black & Decker Alligator GK1000, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.
Похожие руководства по эксплуатации
Black & Decker GK1640
Black & Decker GK1430
Black & Decker GK1630
Black & Decker PS7525
Black & Decker GK1000
ManualsPDF . ru
Посмотреть инструкция для Black & Decker GK1000 бесплатно. Руководство относится к категории Пилы, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 9.8. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Black & Decker GK1000 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Нужна помощь?
У вас есть вопрос о Black & Decker а ответа нет в руководстве? Задайте свой вопрос здесь Дай исчерпывающее описание проблемы и четко задайте свой вопрос. Чем детальнее описание проблемы или вопроса, тем легче будет другим пользователям Samsung Galaxy A7 предоставить вам исчерпывающий ответ.
Количество вопросов: 0
Технические характеристики Black & Decker GK1000
Ниже вы найдете технические характеристики изделия и руководства по эксплуатации Black & Decker GK1000.
Бренд | Black & Decker |
Модель | GK1000 |
Изделие | Пила |
EAN | 5035048142790 |
Язык | русский |
Тип файла |
Часто задаваемые вопросы
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Black & Decker GK1000.
1. Удалите с диска опилки с помощью щетки. 2. Распылите на лезвие пилы средство для очистки духового шкафа и оставьте на его 30 минут. 3. Удалите чистящее средство и загрязнения сухой тканью. 4. Смажьте диск пилы вазелином.
При наличии смолы или других загрязнений лезвие может выглядеть тупым. Если диск пилы был тщательно очищен, но по-прежнему плохо режет, рекомендуется заточить его.
1. Замочите поржавевшую деталь в уксусе, пока ржавчина не размокнет полностью. 2. Обрабатывайте ржавчину уксусом в течение 24 часов. 3. Удалите ржавчину с помощью металлической щетки или алюминиевой фольги.
Уровень звука сильно зависит от марки и типа Пила, поэтому на всякий случай стоит использовать средства защиты органов слуха.
Похожие руководства по эксплуатации
Black & Decker Alligator GK1000
Black & Decker GK1640
Black & Decker GK1430
Black & Decker GK1630
Black & Decker PS7525
ManualsPDF . ru
Область применения
Ваш электрический цепной сучкорез Alligator™
Black & Decker (далее в тексте использован
краткий термин – электросучкорез) предназначен
для подрезания ветвей диаметром до 100 мм ме-
тодом пиления, при работе пользователя стоя на
земле, также для распиливания на части упавших
ветвей и бревен небольшого диаметра. Данный
электроинструмент не предназначен для профес-
сионального применения, предусмотрено только
его бытовое использование.
Общие правила безопасности при
работе с электроинструментом
Прочтите данное руководство по
эксплуатации полностью. Несоблюдение мер,
указанных в данном руководстве по эксплуатации,
может привести к поражению электрическим током,
возникновению пожара или к получению серьезной
травмы. Термин „электроинструмент“ во всех
приведенных ниже указаниях относится к Вашему
электроинструменту. БЕРЕЖНО ХРАНИТЕ ДАН-
НОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДЛЯ
ПОСЛЕДУЮЩЕГО ОБРАЩЕНИЯ К НЕМУ.
a. Рабочее место должно быть чистым
и достаточно освещенным.
рабочем месте и его плохое освещение может
привести к несчастному случаю.
b. Не работайте с электроинструментом во
взрывоопасной среде, например, вблизи
легко воспламеняющихся жидкостей, газов
или пыли.
Электроинструмент создает искро-
вые разряды, которые могут воспламенить
горючие пары или пыль.
c. Следите, чтобы дети и посторонние люди
находились подальше от работающего
электроинструмента.
могут вызвать у Вас потерю контроля над
рабочим процессом.
2. Электробезопасность
a. Вилка кабеля подключения к электросети
электроинструмента должна соответс-
твовать штепсельной розетке. Ни в коем
случае не видоизменяйте вилку кабеля
подключения к электросети. Ни в коем
случае не используйте штепсельные вил-
ки-переходники, если в силовом кабеле
электроинструмента есть провод зазем-
ления.
Использование оригинальной вилки
кабеля подключения к электросети и соответс-
твующей ей штепсельной розетки уменьшает
риск поражения электрическим током.
b. При подключенном к штепсельной розетке
электроинструменте, избегайте контактов
частей тела с другими подключенными
к электросети электроприборами, также
с заземленными объектами и предметами
(например, с металлическими мачтами ос-
вещения, трубопроводами, ограждениями,
емкостями).
Риск поражения электрическим
током увеличивается, если Ваше тело зазем-
лено.
c. Не используйте электроинструмент под
дождем или в сырых местах.
воды в электроинструмент увеличивает риск
поражения электрическим током.
d. Берегите кабель подключения к электросе-
ти. Ни в коем случае не используйте кабель
подключения к электросети для переноски
электроинструмента или для вытягивания
его вилки из штепсельной розетки. Обере-
гайте кабель подключения к электросети
от высокой температуры, нефтепродуктов
и острых кромок, также от движущихся час-
тей электроинструмента.
запутанный кабель подключения к электросе-
ти увеличивает риск поражения электрическим
током.
e. При работе с электроинструментом на от-
крытом воздухе используйте удлинитель-
ный кабель, предназначенный для таких
условий работы (в брызгозащищенном
исполнении).
Использование пригодного для
эксплуатации на открытом воздухе удлинителя
уменьшает риск поражения электрическим
током.
безопасность
Будьте собраны и ответственны, руководс-
твуйтесь здравым смыслом при работе
с электроинструментом. Не используйте
электроинструмент, если Вы устали, так же
если находитесь под влиянием алкоголя
или понижающих реакцию лекарственных
и других средств.
при работе с электроинструментом может
привести к серьезной травме.
b. Используйте индивидуальную защиту.
Работайте всегда в защитной маске (защит-
ных очках).
Использование в зависимости от
условий эксплуатации электроинструмента та-
ких средств защиты, как крепкие нескользящие
ботинки, защитный шлем, средства защиты
органов слуха (например, наушники или бе-
руши), уменьшает риск получения травмы.
c. Избегайте непреднамеренного пуска. Сле-
дите, чтобы перед включением электро-
инструмента клавиша пускового выключа-
теля находилась в нерабочем положении.
Несчастный случай может произойти при
переноске электроинструмента с пальцем на
клавише выключателя или при соединении
с электросетью включенного электроинстру-
мента.
d. Перед включением электроинструмента
удалите с него (из него) регулировочные
и крепежные инструменты (ключи и т.д.).
Гаечный или регулировочный ключ, оставлен-
ный на движущейся части электроинструмен-
та, может нанести ранение.
Не споткнитесь! Выберите удобное, устой-
чивое, постоянно контролируемое Вами
положение.
Это позволит надежно управлять
электроинструментом в неожиданных ситуаци-
ях.
Правильно одевайтесь. Во время работы
не носите свободную одежду и украшения.
Избегайте контактов ваших волос, одежды
и, в первую очередь, пальцев рук с дви-
жущимися частями электроинструмента.
Свободная одежда, украшения или длинные
волосы могут быть захвачены движущимися
частями электроинструмента.
4. Использование электроинструмента по
назначению и техническое обслуживание
a. Не перегружайте электроинструмент.
Используйте электроинструмент только
по назначению, указанному в данном
руководстве по эксплуатации.
трумент работает надежно и безопасно только
при соблюдении параметров, указанных в его
технических характеристиках.
b. Не используйте электроинструмент, если
пусковой выключатель не устанавливается
в положение включения или выключения.
Электроинструмент, не управляемый пуско-
вым выключателем, опасен и должен быть
отремонтирован.
c. Перед любыми видами работ по регули-
рованию электроинструмента и замене
принадлежностей, также перед хранением
вынимайте вилку кабеля подключения
к электросети из штепсельной розетки.
мера предосторожности исключает непредна-
меренный пуск электроинструмента.
d. Храните неиспользуемый электроинс-
трумент в недоступном для детей месте.
Не разрешайте пользоваться электро-
инструментом людям, не умеющим им
пользоваться или не ознакомившимся
с данным руководством по эксплуатации.
Электроинструмент опасен в руках неопытных
пользователей.
e. Содержите электроинструмент в безуп-
речном состоянии. Проверяйте точность
совмещения и легкость перемещения
подвижных деталей, также целостность
деталей воздействующих на его работу. Ре-
монтируйте поврежденный электроинстру-
мент до его использования.
несчастных случаев происходит при исполь-
зовании электроинструмента, находящегося
в плохом состоянии.
Сменный режущий инструмент должен быть
острым и чистым.
ный и остро заточенный режущий инструмент
быстрее режет и реже заклинивается.
g. Используйте электроинструмент, прина-
длежности и сменные режущие инстру-
менты только по назначению, указанному
в данном руководстве по эксплуатации,
соблюдая также приведенные в его тех-
нических характеристиках параметры.
Использование электроинструмента в других
целях может привести к нежелательным пос-
ледствиям.
5. Ремонт
a. Ремонт
электроинструмента
производите
только в авторизованном сервисном цен-
тре, с использованием только оригиналь-
ных запасных частей.
Это обеспечит Вашу
безопасность при дальнейшей эксплуатации
электроинструмента.
Дополнительные меры безопасности при рабо-
те с садовым электросучкорезом Alligator™.
Ни в коем случае не используйте
электросучкорез на высоте выше плеч.
Используйте электросучкорез по назначению, ука-
занному в данном руководстве по эксплуатации. Не
используйте электросучкорез для несвойственных
ему работ, например, для спиливания деревьев.
Использование любых принадлежностей или
вспомогательных материалов, также выполнение
электросучкорезом любых видов работ, не реко-
мендованных данным руководством по эксплуата-
ции, может привести к несчастному случаю.
Данный электросучкорез предназначен только
для резания древесины. Не используйте данный
электросучкорез для резания пластмасс, стеновых
или не деревянных строительных материалов.
Использование электросучкореза в других целях
может привести к нежелательным последствиям.
•
Носите прочную, плотно прилегающую защит-
ную одежду, защитный шлем, защитные очки
(обычные очки не являются защитными) или
защитную маску, средства защиты органов
слуха (например, наушники или беруши), креп-
кую нескользящую обувь и прочные кожаные
защитные перчатки.
Держитесь подальше от падающих ветвей.
Расстояние между отпиливаемой ветвью
и людьми, зданиями или другими объектами
должно быть не менее 2½ длины ветви. Люди,
находящиеся в пределах этого расстояния,
могут быть травмированы падающей вет-
вью.
Наметьте безопасный отход от падающих
ветвей. Проследите, чтобы путь безопасного
отхода был свободен от препятствий, меша-
ющих движению назад. Помните также, на
сырой траве и свежесрезанной древесной
коре можно поскользнуться.
Никогда не работайте в одиночку, на всякий
случай кто-то должен находиться неподалеку
(тем не менее, на безопасном расстоянии).
Не используйте электросучкорез, находясь на
дереве, стремянке или на другой неустойчивой
опоре.
Выберите удобное, устойчивое, постоянно
контролируемое Вами положение.
Читайте также: