Ауди видит тачи латынь
Facebook Если у вас не работает этот способ авторизации, сконвертируйте свой аккаунт по ссылке ВКонтакте Google RAMBLER&Co ID
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
Audi, vide, tace
Латинским языком я заинтересовался ещё с детства; и в школе, и далее в университете латынь манила всё сильнее - вряд ли я смогу поддерживать разговор на латинском языке, но вести переписку, вероятно, смогу. Могу даже поспорить, что после изучения русского (если он не родной) выучить латинский особого труда не составит.
Указанные три слова буквально переводятся как "слушай, смотри, молчи", и являются частью известной рифмованной поговорки, приписываемой монаху Леонину (жившему, предположительно, в конце двенадцатого века в Париже):
Audi, vide, tace - si vis vivere in pace.
В буквальном переводе: "Слушай, смотри, молчи - если желаешь жить в мире" (в одном из толкований - если не желаешь навлечь неприятности). И это приводит нас к другой известной символике:
Всё верно, это известные три мудрые обезьяны (слева направо: Мидзару, Ивадзару, Кикадзару), и принцип недеяния зла и отрешённости от него: не видеть зла, не слышать зла, не говорить о зле. В русской традиции известен другой текст, с отчётливо другим смыслом: "ничего не вижу, ничего не слышу, ничего никому не скажу".
Возвращаясь к трём словам из заголовка - они появляются во франкмасонской традиции с 1777 года, и с тех пор частенько встречаются в родственной символике.
Забегая вперёд, у меня в "Обряде" эти слова играют ключевую роль. Настолько, что даже намёки на объяснение частично укажут, "кто убийца", раскроют часть интриги. При том, что в равной степени применим и подход трёх обезьян.
Впрочем, условный намёк дать всё равно можно: ссылку на сайт, посвящённый трём мудрым обезьянам, и конкретную заметку о связи "масонского девиза" с тремя обезьянами.
Может ли кто-нибудь припомнить, в каких книгах используются указанные два принципа, совместно или порознь - не просто в виде заезженной поговорки, а затейливее, тоньше, определя суть происходящего?
Ах да, есть ещё известная песня в исполнении Эдиты Пьехи. Хоть там и нет столкновения со злом вселенского масштаба, всё же песня приятная.
1 Audiātur et altera pars
В близкой форме выражение встречается у Блаженного Августина, одного из "отцов церкви" (Audi partem alteram - "О двух душах", гл. 14 и 22), но восходит оно к античности. В судейской присяге в Афинах были слова: "я буду выслушивать обвиняемого и обвинителя одинаково".
"Кто принимает решение, не выслушав одной из двух сторон, тот несправедлив, если даже его решение справедливо".
"Претендовать" на меня Союз [ "Союз русских социал-демократов за границей". - авт. ] - не имеет ровно никакого права, а я претендую на то, что Г. передал о нашем разговоре лишним людям, хотя формально обещал мне, что, до сношения с Союзом нашей группы, не сообщит никому, кроме арестованного лица. - В 2-х еще маленькое отступление от существа: я выслушал и Г., коего видел несколько дней, и другую сторону. Вы же - союзников и только; достаточно влиятельных и авторитетных представителей другой стороны Вы не выслушали. Мне кажется поэтому, что правило "audiatur et altera pars" нарушено скорее Вами. (В. И. Ленин - Неустановленному адресату, 5.IX 1900.)
Почти всякая историческая книга насквозь пропитана субъективным моментом национальности автора. Поэтому постоянно надо освежать объективную силу разума в себе чтением книг о том же предмете, писанных по другим субъективным чувствам. То есть: audiatur et altera pars. (H. Г. Чернышевский, Письма М. Н. Чернышевскому.)
Право, небесполезно напомнить литературе (особливо ввиду неравномерной растяжимости правила: audiatur et altera pars), что сдержанность для нее обязательна, что существуют задачи более ей приличествующие, нежели злая и притом явно бесплодная травля одних посредством других. (М. Е. Салтыков-Щедрин, Недоконченные беседы (Между делом).)
В отношении к самым безнадежным негодяям надо все-таки соблюдать известное юридическое правило: audiatur et altera pars. (Д. И. Писарев, Образование и толпа.)
Привыкнув в моей многолетней судебной деятельности руководствоваться исключительно голосом совести и пониманием закона, как долженствующего быть выразителем общественных потребностей, я не могу подчиняться директивам большинства партий, принятым на предварительных совещаниях без audiatur et altera pars. (А. Ф. Кони, Житейские встречи..)
Вот статья, кажется, с самым мирным заглавием и безразличным содержанием: говорится в ней о русской антоновской яблоне. Но начинает ее Егор Семенович с "audiatur et altera pars" и кончает - "sapienti sat", а между этими изречениями целый фонтан разных ядовитых слов по адресу "ученого невежества наших патентованных гг. садоводов, наблюдающих природу с высоты своих кафедр". (А. П. Чехов, Черный монах.)
Принцип audi alteram partem выслушай и другую сторону - не чужд, как будто, и американской морали. Вот почему мы более всего находим странным, что именно американское правительство является, по-видимому, инициатором коллективного демарша трех держав. (М. М. Литвинов, Внешняя политика СССР.)
- Я люблю ее, - открыто признался молодой человек с глубокой задушевностью в голосе. - Ах, так? Следовательно, не Овидия Назона, а ее. да-с, ее. Ну что ж, пока все в полном порядке, но, как говорится, audiatur et altera pars: что думает обо всем этом девушка? (Кальман Миксат, Странный брак.)
Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Latin
Russian
Информация
Latin
audi vide et tace
Russian
Переводы пользователей
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Латинский
Русский
Информация
Латинский
Русский
Слушайте, смотрите и молчите
Последнее обновление: 2021-03-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Латинский
Русский
Слушайте, смотрите и молчите
Последнее обновление: 2021-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Латинский
Русский
слушай, смотри, молчи
Латинский
Русский
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Латинский
adtende iob et audi me et tace dum ego loqua
Русский
Внимай, Иов, слушай меня, молчи, и я буду говорить.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Латинский
inclina aurem tuam et audi aperi domine oculos tuos et vide et audi omnia verba sennacherib qui misit ut exprobraret nobis deum vivente
Русский
Приклони, Господи, ухо Твое и услышь; открой, Господи, очи Твои и воззри, и услышь слова Сеннахирима, который послал поносить Бога живаго!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Латинский
inclina domine aurem tuam et audi aperi domine oculos tuos et vide et audi omnia verba sennacherib quae misit ad blasphemandum deum vivente
Русский
Приклони, Господи, ухо Твое и услышь; открой, Господи, очи Твои и воззри, и услышь слова Сеннахирима, который послал поносить Тебя, Бога живаго.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Латинский
1. bene lego. 2. male scribis. 3. cur male scribitis? 4. none male scribere. 5. vaiete 6. vale et me ama. 7. vive valaque. 8. bene audre de- bet 9. qui bene audit, bene discit. 10. bene audite, quod dico. 11. quod agitis, bene agite. 12. dum docemus, discimus. 13. nota bene. 14. divide et impera. 15. bene discere debes. 16. non audio, quod dicis. 17. huc noli venire. 18. namie, quaeso. 19. dum spiro, spero. 20. audi et tace. 21. le- benter legimus et scribimus. 22. bene audi, quod dicurt 23. labiro 24. bene laboramus. 25. sem bene labora. 26 male labor as 27. noli male laborare.
Русский
Последнее обновление: 2020-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Читайте также: