Магнитола jvc kd r412 не включается
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.
Последние посетители 0 пользователей онлайн
Добрый день. Есть у меня осциллограф OWON SDS 5032E, решил разобраться что это вообще такое. Начал с изучения инструкций и почти сразу натолкнулся на непонятную мне ситуацию. В режиме проверки функционирования осциллографа при настройке его с собственным источником сигналов, картинка получается не та которая в инструкциях к нему. Т.е. после автокалибровки на моем приборе экран выглядит так(первая картинка). А по всем инструкциям должен как на второй картинке.
Далеко-о-о-о-о не везде за пределами МКАД поликлиники/больницы есть (экономия, уплотнение, оптимизация, упразднение и прочее). Можно, конечно, съездить в город, но… Засохший лак в игле можно просто выжечь зажигалкой. Нагреваю до красна, появляется струйка дыма, и готово. Остатки золы легко удаляются кусочком обмоточного провода соответствующего диаметра и промываются водой.
Для начала мультиметром приходит ли питание на двигатель перемещения лазером. Часто умирает сам двигатель.
Всем привет, нужна помощь! Сейчас нахожусь в селе, интернет 4g ловит только в определенных местах. Подскажите как сделать антену, чтобы она подключалась к телефону (3.5 mm jack или USB-С) и стояла там где ловит 4g. Какие материалы нужны и как её сделать ?
Хорошо работать с битумным лаком, лучше через иглу. У него хорошая текучесть, не трескается после просушки, прекрасная адгезия к фольге. Заправлял стержень от ручки, шарик извлекал, а с другой стороны вставлял в стержень ватку, она не позволяла быстро испаряться растворителю и не давала самопроизвольно вытекать лаку через пишущий узел. После заправки, стержень вставляется в обычную ручку, что так же, очень удобно. Стержни лучше брать с большим диаметром, в этом случае лака хватает на долго. Да, в перерывах между рисованием, пишущий узел желательно не оставлять на воздухе, я "втыкал" его в какой-нибудь фетр, вату или, что-то подобное, иначе лак подсыхает и отверстие приходится прочищать тонкой проволочкой.
] ¿Están los conductores rojo y negro correctamente conectados?
• No es posible conectar la alimentación.
] ¿Está el cable amarillo conectado?
• No sale sonido de los altavoces.
] ¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado?
• Aparece “PROTECT” en la pantalla y no se puede realizar ninguna operación.
] ¿El conductor de
salida de altavoz está en cortocircuito o en contacto con el chasis del automóvil/auriculares? ; ¿Reinicializó
el receptor?
• El sonido presenta distorsión.
] ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa? ; ¿Están los
terminales “–” de los altavoces L y R conectados a una masa común?
• Perturbación de ruido.
] ¿El terminal de tierra trasero está conectado al chasis del automóvil utilizando
los cordones más corto y más grueso?
• La unidad se calienta.
] ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa? ; ¿Están los terminales “–”
de los altavoces L y R conectados a una masa común?
• Este receptor no funciona en absoluto.
] ¿Reinicializó el receptor?
• Сработал предохранитель.
] Правильно ли подключены черный и красный провода?
• Питание не включается.
] Подключен ли желтый провод?
• Звук не выводится через громкоговорители.
] Нет ли короткого замыкания на кабеле выхода
замкнут ли накоротко выводной провод динамика или не соприкасается ли с шасси автомобиля/
головным устройством? ; Выполнена ли перенастройка приемника?
• Звук искажен.
] Заземлен ли провод выхода громкоговорителей? ; Заземлены ли разъемы “–”
правого (R) и левого (L) громкоговорителей?
• Шум мешает звучанию.
] Соединен ли находящийся сзади зажим заземления с шасси
автомобиля с помощью более короткого и тонкого шнуров?
• Устройство нагревается.
] Заземлен ли провод выхода громкоговорителей? ; Заземлены ли
разъемы “–” правого (R) и левого (L) громкоговорителей?
• Приемник не работает.
] Выполнена ли перенастройка приемника?
LOCALIZACIÓN DE AVERIAS / BЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Altavoces traseros o subwoofer / Задние динамики или сабвуфер
Realice el ajuste de conformidad, consulte la página 16 del MANUAL DE
INSTRUCCIONES. / Выполните необходимую настройку . См. стр. 16
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
CONEXIONES ELECTRICAS / ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Reinicialice la unidad. / Выполните сброс
устройства.
Conexión del amplificador o subwoofer externo / Подключение внешнего усилителя или низкочастотного
динамика
Para algunos automóviles VW/Audi u Opel (Vauxhall) / Для некоторых
автомобилей VW/Audi или Opel (Vauxhall)
Podría ser necesario modificar el conexionado del cable de alimentación suministrado,
tal como se indica en la ilustración. / Возможно, потребуется изменить схему
соединений для прилагаемого шнура питания, как показано на рисунке.
• Antes de instalar esta unidad, consulte a su concesionario de automóviles autorizado. /
Перед установкой приемника обратитесь к авторизованному агенту по
продажам автомобильных систем.
Conexionado original / Исходная схема соединений
Conexionado modificado
/ Преобразованная схема соединений
Si la unidad no se enciende, utilice el conexionado modificado 2. / Если приемник
не включается, используйте преобразованную схему соединений 2.
Conector ISO /
Разъем ISO
Y: Amarillo / Желтый
R: Rojo / Красный
Conexionado modificado
/ Преобразованная схема соединений
No suministrado con esta unidad. / Не входит в комплект поставки.
Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al chasis—a un lugar no cubierto con
pintura. / Плотно прикрепите заземляющий провод к металлическому кузову или шасси
автомобиля—в месте, не покрытом краской.
IMPORTANTE/ВАЖНО: Para la conexión entre la unidad y su vehículo, se recomienda utilizar un mazo de cables personalizado (vendido separadamente) que sea adecuado para su vehículo. / Для подключения
устройства к автомобилю рекомендуется использовать особый жгут проводов, подходящий для конкретного автомобиля (приобретается отдельно).
(A) Si su vehículo tiene un terminal ISO / Если в автомобиле имеется разъем ISO
(B) Si su vehículo NO tiene un terminal ISO / Если в автомобиле ОТСУТСТВУЕТ разъем ISO
Conector ISO / Разъем ISO
Å/ ı Altavoz trasero, derecho (Púrpura/Púrpura, rayas negras)
Правый задний динамик (фиолетовый/фиолетовый с
черной полосой) (+/–)
З/ О Altavoces delanteros, derecho (Gris/Gris, rayas negras) (+/–)
Правый передний динамик (серый/серый с черной
полосой)
‰/ Ï Altavoces delanteros, izquierdo (Blanco/Blanco, rayas negras)
(+/–)
Левый передний динамик (белый/белый с черной
полосой) (+/–)
М/ У Altavoz trasero, izquierdo (Verde/Verde, rayas negras) (+/–)
Левый задний динамик (зеленый/зеленый с черной
полосой) (+/–)
Al sistema de teléfono móvi (Marrón) /
К системе сотового
Batería del automóvil de 12 V (Amarillo) / Аккумулятор
автомобиля 12 В (Желтый)
Conductor remoto/antena motriz, máx. 200 mA (Azul, rayas
blancas) / Удаленный провод или антенна, макс. 200 мА
(Cинему, с белой полосой)
Terminal para accesorios (Rojo) / Разъем для дополнительной
принадлежности (Красный)
Carrocería metálica o chasis del automóvil (Negro) /
Металлический корпус/шасси автомобиля
Amplificador de JVC /
Conector en Y / Разъем Y *
Al conductor azul (rayas blancas) de la unidad / К синему (с
белой полосой) проводу устройства
Cable de señal /
Кабель сигнала *
Terminal de tierra posterior / Задний разъем заземления
Fusible de 15 A / Предохранитель 15 A
Mazo de cables personalizado (vendido
separadamente) / Особый жгут
проводов (приобретается отдельно)
Mazo de cables personalizado (vendido
separadamente) / Особый жгут
проводов (приобретается отдельно)
Si desea información detallada sobre la conexión, consulte con su concesionario de JVC de equipos de
audio para automoviles o con una compañía proveedora de kits. / Подробную информацию можно
получить у дилера автомобильных аудиосистем JVC или в компании, поставляющей комплекты.
Часовой пояс: UTC + 3 часа
Не включается магнитола jvc
Добрый день. Такая проблема, не включается магнитола jvc kd r47. При подключении питания проверяет дисковод и тишина. Ток потребления в покое около 40ма. Никакой из элементов не греется. Схема выглядит чистой и не горелой. Уже не знаю на что думать проверил конденсатор по входу, диод, предохранитель. В панели проверил не коротят ли кнопки. Посмотрел кучу видео на ютубе и там косяки сразу заметны, то дорожка выгорела, то ножка отвалилась, а тут не знаю и что думать. Может кто подскажет куда копать? Если бы была горелая микросхема то либо просто звука не было бы, либо она коротила на себя и грелась. Включалась бы она полюбому. Всех кого не спрашиваю советуют не заморачиваться и купить новую, новая примерно такого же качества будет стоить около 2700-3000р, не хотелось бы выкидывать в трубу.
_________________
Славяне всех стран объединяйтесь!
Сборка печатных плат от $30 + БЕСПЛАТНАЯ доставка по всему миру + трафарет
Опубликованы материалы вебинара, посвященного решениям задач освещения с LED-драйверами MEAN WELL. LED-драйверы MEAN WELL насчитывают несколько десятков семейств, которые широко используются, и легко интегрируются в различные светодиодные светильники. На вебинаре были представлены новинки 2022 года. Рассказали о драйверах MEAN WELL, существующих режимах стабилизации, способах повышения устойчивости светильника к имеющимся помехам, а также предложили оптимальные семейства для различных отраслей применения.
Странно что вообще не подает признаков жизни, хоть бы мигнула что ли. Как такое может вообще быть, из за чего процессоры умирают? Еще я искал на самой плате смд предохранитель, думал если он есть, может быть он сгорел, но не нашел его вообще.
Компания Mornsun расширила существующее популярное семейство неизолированных импульсных стабилизаторов K78xx/500R3 новыми изделиями для монтажа в отверстие (SIP-3) K78xx/500R3-LB и поверхностного монтажа (SMD) K78xxJT/500R3-LB, существенно снизив себестоимость и габаритные размеры.
Я подскажу - проверять питание тамошних МС. условия старта проца, выложить всё это. Это для начала.
Изучение видео на ютюбе мало поможет.
_________________
- Русским человеком может быть только тот, у кого чего-нибудь нет, но не так нет, чтобы обязательно было, а нет — и хрен с ним.
"Русский человек может жить как в одну сторону, так и в другую. И в обоих случаях останется цел" А. Платонов
nie dotyka podwozia samochodu/urządzenia głównego? ; Czy wyzerowałeś
pamięć?
• Dźwięk jest zniekształcony.
] Czy przewód głośnikowy jest uziemiony? ;
Czy styki “–” terminals głośnika lewego i prawego są razem uziemione?
• Zmiana barwy dzwięku podczas hałasu.
] Końcowz kabel należy
podłączyć do podwozia używając krótszego I grubszego kabla?
• Urządzenie silnie się nagrzewa.
] Czy przewód głośnikowy jest
uziemiony? ; Czy styki “–” terminals głośnika lewego i prawego są razem
uziemione?
• Radioodtwarzacz nie działa.
] Czy wyzerowałeś pamięć?
• Сработал предохранитель.
] Правильно ли подключены черный и
• Питание не включается.
] Подключен ли желтый провод?
• Звук не выводится через громкоговорители.
] Нет ли короткого
замыкания на кабеле выхода громкоговорителей?
может выполняться.
] Не замкнут ли накоротко выводной провод
динамика или не соприкасается ли с шасси автомобиля/головным
устройством? ; Выполнена ли перенастройка приемника?
• Звук искажен.
] Заземлен ли провод выхода громкоговорителей? ;
Заземлены ли разъемы “–” правого (R) и левого (L) громкоговорителей?
• Шум мешает звучанию.
] Соединен ли находящийся сзади зажим
заземления с шасси автомобиля с помощью более короткого и тонкого
шнуров?
• Устройство нагревается.
] Заземлен ли провод выхода
громкоговорителей? ; Заземлены ли разъемы “–” правого (R) и левого
(L) громкоговорителей?
• Приемник не работает.
] Выполнена ли перенастройка приемника?
• Η ασφάλεια καίγεται.
] Είναι τo κόκκινo και τo μαύρo καλώδιo σωστά
συνδεδεμένα;
• Η συσκευή δεν τίθεται σε λειτoυργία.
] Είναι τo κίτρινo καλώδιo
συνδεδεμένo;
• ∆εν παράγεται ήχoς στα ηχεία.
] Μήπως τo καλώδιo εξόδoυ πρoς τα ηχεία
είναι βραχυκυκλωμένo;
• Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “PROTECT” και δεν είναι
δυνατή καμία λειτουργία.
] Μήπως το καλώδιο εξόδου στο ηχείο είναι
βραχυκυκλωμένο ή αγγίζει το σασί του αυτοκινήτου/το σώμα της συσκευής; ; Έχετε
επαναφέρει τo δέκτη;
• O ήχoς παράγεται με παραμόρφωση.
] Μήπως τo καλώδιo εξόδoυ πρoς τα
ηχεία είναι γειωμένo; ; Μήπως oι ακρoδέκτες “–” των αριστερών (L) και των δεξιών
(R) ηχείων είναι γειωμένoι σε κoινό σημείo;
• O θόρυβoς πρoκαλεί παρεμβoλές στoυς παραγόμενoυς ήχoυς.
o πίσω ακρoδέκτης γείωσης συνδεδεμένoς με τo αμάξωμα τoυ αυτoκινήτoυ με
κoντύτερo και παχύτερo καλώδιo;
• Η συσκευή ζεσταίνεται πoλύ.
] Μήπως τo καλώδιo εξόδoυ πρoς τα ηχεία
είναι γειωμένo; ; Μήπως oι ακρoδέκτες “–” των αριστερών (L) και των δεξιών (R)
ηχείων είναι γειωμένoι σε κoινό σημείo;
• O δέκτης αυτός δεν λειτoυργεί καθόλoυ.
] Έχετε επαναφέρει τo δέκτη;
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW / BЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ / ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡOΒΛΗΜΑΤΩΝ
Przewód sygnałowy /
Кабель сигнала / Καλώδιo
σήματoς *
Rozgałęźnik Y / Разъем Y / ∆ιακλαδωτήρας *
Przewód zdalnego sterowania / Провод
внешнего устройства / Καλώδιo τηλεχειρισμoύ
Niebieski (z białym paskiem) przewód urządzenia / К синему (с белой полосой)
проводу устройства / Προς μπλε (με λευκή λωρίδα) καλώδιο της συσκευής
Tylne głośniki lub głośnik niskotonowy / Задние динамики или сабвуфер / Πίσω ηχεία ή υπογούφερ
Odpowiednio ustaw , patrz strona 16 INSTRUKCJA OBSŁUGI. / Выполните
необходимую настройку . См. стр. 16 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. /
Διενεργήστε τη ρύθμιση ανάλογα, βλ. σελίδα 16 των O∆ΗΓΙΕΣ.
Tylny zacisk uziemienia / Задний разъем заземления / Ακρoδέκτης γείωσης στo πίσω μέρoς της συσκευής
Bezpiecznik 15 A / Предохранитель 15 A / Ασφάλεια 15 A
Gniazdo antenowe / Разъем антенны / Ακρoδέκτης κεραίας
POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE / ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ / ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ
Wyzerować pamięć jednostki. / Выполните
сброс устройства. / Επαναφέρετε το δέκτη.
Ενισχυτής JVC
Podłączanie wzmacniacza zewnętrznego lub głośnika niskotonowego (dla modelu KD-R412/KD-R411) /
Подключение внешнего усилителя или низкочастотного динамика (для le KD-R412/KD-R411) / Σύνδεση
του εξωτερικού ενισχυτή ή υπογούφερ (για το KD-R412/KD-R411)
Dla niektórych samochodów marki VW/Audi lub Opel (Vauxhall) / Для некоторых
автомобилей VW/Audi или Opel (Vauxhall) / Για ορισμένα αυτοκίνητα VW/Audi
ή Opel (Vauxhall)
Może być konieczna modyfikacja przewodów w dostarczonym kablu zasilania, zgodnie z ilustracją. /
Возможно, потребуется изменить схему соединений для прилагаемого шнура питания, как
показано на рисунке. / Ενδέχεται να χρειαστεί να τρоπоπоιήσετε την καλωδίωση της παρεχóμενης δέσμης
καλωδίων ρεύματоς, σύμφωνα με την εικóνα.
• Przed instalacją odbiornika skontaktuj się ze sprzedawcą samochodu. / Перед установкой приемника
обратитесь к авторизованному агенту по продажам автомобильных систем. / Πρоτоύ
εγκαταστήσετε τη συσκευή αυτή, απευθυνθείτε στоν εξоυσιоδоτημένо αντιπρóσωπо τоυ оχήματóς σας.
Oryginalny układ przewodów / Исходная схема соединений / Αρχική καλωδίωση
Zmodyfikowany układ przewodów
/ Преобразованная схема
/ Τρоπоπоιημένη καλωδίωση
Jeśli odbiornik nie włącza się, użyj układu przewodów 2. / Если приемник не включается,
используйте преобразованную схему соединений 2. / Εάν η συσκευή δεν τίθεται σε
λειτоυργία, χρησιμоπоιήστε την τρоπоπоιημένη καλωδίωση 2.
Złącze ISO / Разъем ISO /
Σύνδεσμоς ISO
Y: Żółty / Желтый / Κίτρινо
R: Czerwony / Красный / Κóκκινо
Zmodyfikowany układ przewodów
/ Преобразованная схема
/ Τρоπоπоιημένη καλωδίωση
Nie wchodzi w skład zestawu. / Не входит в комплект поставки. / ∆ε συμπεριλαμβάνoνται στη συσκευασία της συσκευής αυτής.
Solidnie umocuj przewód uziemiający do masy samochodu, w miejscu nie pokrytym lakierem. / Плотно прикрепите
заземляющий провод к металлическому кузову или шасси автомобиля—в месте, не покрытом краской. / Στερεώστε
γερά τo καλώδιo γείωσης στo μεταλλικó πλαίσιo ή τo αμάξωμα τoυ oχήματoςσε σημείo πoυ δεν είναι βαμμένo.
WAŻNE/ВАЖНО/ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Specjalna wiązka (dostępna jako oddzielny produkt) przydatna do użycia w samochodzie i zalecana do podłączenia urządzenia do samochodu. / Для подключения устройства к
автомобилю рекомендуется использовать особый жгут проводов, подходящий для конкретного автомобиля (приобретается отдельно). / Για τη σύνδεση μεταξύ της συσκευής και του αυτοκινήτου σας, συνιστάται
προσαρμοσμένη πλεξούδα καλωδίωσης (πωλείται ξεχωριστά) που είναι κατάλληλη για το αυτοκίνητό σας.
Skonsultuj się ze sprzedawcą samochodowego sprzętu grającego JVC lub z firmą dostarcząjącą zestawy, aby uzyskać
informacje o połączeniu. / Для получения дополнительной информации по подключению обратитесь к дилеру
автомобильных аудиосистем JVC или в компанию, поставляющую комплекты. / Συμβουλευθείτε τον αντιπρόσωπο
συστημάτων ψυχαγωγίας οχημάτων της JVC ή μια εταιρεία που παρέχει κιτ, για λεπτομέρειες σχετικά με τη σύνδεση.
(A) Jeżeli pojazd posiada złącze ISO / Если в автомобиле имеется разъем
ISO / Αν το αυτοκίνητό σας έχει υποδοχή ISO
(B) Jeżeli pojazd NIE posiada złącza ISO / Если в автомобиле ОТСУТСТВУЕТ разъем ISO / Αν το
αυτοκίνητό σας ΔΕΝ έχει υποδοχή ISO
Niestandardowa wiązka okablowania (dostępna
jako oddzielny produkt) / Особый жгут проводов
(приобретается отдельно) / Δέσμη καλωδίων
προσαρμοσμένης καλωδίωσης (πωλείται ξεχωριστά)
Niestandardowa wiązka okablowania (dostępna
jako oddzielny produkt) / Особый жгут проводов
(приобретается отдельно) / Δέσμη καλωδίων
προσαρμοσμένης καλωδίωσης (πωλείται ξεχωριστά)
Złącze ISO / Разъем ISO / Σύνδεσμоς ISO
Å/ ı Tylny głośnik, prawy (fioletowy/fioletowy, czarny pasek) (+/–)
Правый задний динамик (фиолетовый/фиолетовый с черной
полосой) (+/–)
Πίσω ηχείο, δεξιά (Μοβ/Μοβ, μαύρη λωρίδα) (+/–)
З / О Przedni głośnik, prawy (szary/szary, czarny pasek) (+/–)
Правый передний динамик (серый/серый с черной полосой)
(+/–)
Μπροστινό ηχείο, δεξιά (Γκρι/Γκρι, μαύρη λωρίδα) (+/–)
‰ / Ï Przedni głośnik, lewy (biały/biały, czarny pasek) (+/–)
Левый передний динамик (белый/белый с черной полосой) (+/–)
Μπροστινό ηχείο, αριστερά (Άσπρο/Άσπρο, μαύρη λωρίδα) (+/–)
М / У Tylny głośnik, lewy (zielony/zielony, czarny pasek) (+/–)
Левый задний динамик (зеленый/зеленый с черной полосой)
(+/–)
Πίσω ηχείο, αριστερά (Πράσινο/Πράσινο, μαύρη λωρίδα) (+/–)
Ô Do samochodowego systemu telefonicznego (Brązowy) / К
системе сотового телефона (Коричневый) / Προς σύστημα κινητού
τηλεφώνου (Καφέ)
Akumulator samochodowy 12 V (Żółty) / Аккумулятор автомобиля
12 В (Желтый) / Μπαταρία αυτοκινήτου 12 V (Κίτρινo)
Przewód znalny/zasilania, maks. 200 mA (Niebieski, z białym paskiem)
/ Удаленный провод или антенна, макс. 200 mA (Синий, с белой
полосой) / Καλώδιο τηλεχειρισμού/κεραία τροφοδοσίας, 200 mA τo
πoλύ (Μπλε, με λευκή λωρίδα)
Końcówka akcesoriów (Czerwony) / Разъем для дополнительной
принадлежности (Красный) / Ακροδέκτης αξεσουάρ (Κóκκινo)
Metalowa karoseria/podwozie samochodu (Czarny) /
Металлический корпус/шасси автомобиля (Черный) / Μεταλλικό
σώμα/σασί του αυτοκινήτου (Μαύρo)
Читайте также: