Как пишется по корейски прикуриватель
Все мы с детства знаем, что петух кричит "кукареку", собака лает "гав-гав", а кошка мяукает "мяу". Сюда же относятся "хрю-хрю" (свинья), "иаа" (осел), "пи-пи" (мышь), ну и так далее до бесконечности.
А ведь люди разных национальностей, говорящие на разных языках воспринимают эти звуки по-разному. Так как же звучат голоса животных на других языках?
По французски - "кококорико"
По японски - "кокэ-кок-ко"
По английски - "кок-а-дудль-ду"
По португальски - "кокороко"
По исландски - "гагалаго"
По итальянски - "чикиричи"
По китайски - "вово"
По филиппински - "тиктилаок"
По непальски - "кукурикан"
По шведски - "кукелику"
На эсперанто - "кокерико"
По-немецки - "вау-вау", "вуф-вуф"
По японски - "кьян-кьян"
По английски - "уау-уау"
По французски - "ау-ау"
По шведски - "вуф-вуф"
По японски - "ван-ван"
По польски - "хау-хау"
По болгарски - "бау-бау"
По румынски - "хам-зам"
По албански - "хам-хам"
По турецки - "хоф-хоф"
По латышски - "няу"
По гречески - "няу-няу"
По английски - "мё-мё"
По корейски - "нян-нян"
По французски - "гроин гроин"
По японски - "бу-бу"
По английски - "поинк-поинк"
По немецки - "грунз"
Баяны
186K постов 12.1K подписчиков
Правила сообщества
Сообщество для постов, которые ранее были на Пикабу.
ну вот как так получилось? животные ж во всех странах одинаково орут.
Ylvis - The Fox (What Does The Fox Say?) [Official music video HD]
Вылетает ворона с конопляного поля: - Курлы, курлы! Ой, что это я. Кар-р-р, кар-р-р!
Всем по заслугам
Встречался с девушкой . Женился на ней . Жить не где - жили у тёщи. С ней сразу установили военный нейтралитет - все вопросы через дочку\жену. Но вопросов не было - я старался т.к. мужиком был в доме единственным и соответственно все что было сломано было починено, все что было надломано доломано и починено . В один ужин садимся за накрытый стол - жена с тещей ужин как обычно готовили вместе. И тут теща ставит передо мной стопарь и наливает коньяк - Курвуазье который. Я как бы малопьющий в принципе, жена на сносях, денег лишних нет, а тут такой подгон .
- Да просто вспомнила как вы встречаться начали. Как то вы пришли часов в 11 вечера, я тогда выбежала наорала на вас двоих и запретила встречаться! Какие Вы молодцы что не послушались меня .
Простое геймерское счастье
Расизм - дело обратное
Познакомился на сайте знакомств с симпатичной азиаткой. На одной из фотографий в анкете я был в круглых очках.
- Кстати, ты похож на Гарри Поттера.
- А ты на Чжоу Чанг.
- Расист.
*ЧС*
Зато все хорошо закончилось
Самый ненавистный оттенок
Про кавказцев. Самовыпилу @lyubovnica посвящается
На своём веку повидал немало кавказцев. Это и армейка и гражданские дела.
Десять процентов из них кажутся адекватными, но только пока молчат. Остальные 90 - сразу понятно что кладут на всех и на всё. Менталитет таков, что они ищут конфликта. Ищут на что обидеться и пойти с ножом творить кровную справедливость. Но это только кучей или когда противник явно слабее))) "приходи один, мы тоже одни придём"
По моей личной статистике только 3 процента кавказцев хотят жить и работать в мире с окружением, остальные считают нормальным украсть у зазевавшегося, избить слабого. так сказать воспользоваться ситуацией. Неважно зачем, часто просто ради развлечения своей бараньей сущности. Был свидетелем когда мелкий хач внезапно разбегается и делает вид что вылетает на пешеходный переход. В итоге - авария, а он стоит и ржёт. Вай я красавэлла, как здорово пащютиль.
Уважают эти нелюди только силу. Нет, нет уважают, они её боятся и поэтому ещё больше ненавидят. Именно поэтому так любят стаей налетать. Если перед ними сила - тактика меняется: заискивать, лебезить, бряят когда я обманывал.
Сколько на своём веку ни связывался с кавказцами - никогда ничего хорошего не получал, три моих процента - это те случаи когда я не отравился шавухой)))
Блин, я живу в зоопарке, никогда бы не подумал что так будет: намазы везде где можно, агрессия, резня баранов в парках, агрессия, ибат будем, стрельба на свадьбах, болт на всех на дороге, петушиное поведение в общественных местах. можно весь день писать.
Мой выбор - не работать с ними, не отдавать им деньги ни при каких условиях, сделать им невыгодной жизнь в моём обществе.
Озлоблен ли я? Ненавижу ли я их? Нет. Это мой опыт и я стараюсь свести к минимуму негатив в своей жизни. Не хочу чтобы мои дети росли в этом обезьяньем питомнике.
Три процента ведущие себя адекватно - спасибо вам.
Это ли не дно, когда благодаришь за отсутствие дикости?
Если ниже вместо букв алфавита вы видите квадратики, то установите шрифт Batang. Архив нужно распаковать в "Панель управления - Шрифты". Перезагрузите страницу. Возможно, стоит перезагрузить компьютер.
" data-placement="bottom" data-content https://lingust.ru//images/kr/stroke/1.jpg" border="0" />
Порядок написания № 2:
" title="">ㄱ
— Буква "киёк". Читается как "к" в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как "г".
" data-placement="bottom" data-content https://lingust.ru//images/kr/stroke/2.jpg" border="0" />
" title="">ㄴ
— Буква "ниын". Читается как "н".
" data-placement="bottom" data-content="Также может произноситься как "д"" title="">
" data-placement="bottom" data-content https://lingust.ru//images/kr/stroke/3.jpg" border="0" />
" title="">ㄷ
— Буква "тигыт". Читается как "т" в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как "д".
" data-placement="bottom" data-content https://lingust.ru//images/kr/stroke/4.jpg" border="0" />
" title="">ㄹ
— Буква "риыль". Читается как "р" в начале слова и между двумя гласными. В конце слова или перед согласным читается как "ль".
" data-placement="bottom" data-content https://lingust.ru//images/kr/stroke/5.jpg" border="0" />
" title="">ㅁ
— Буква "миым". Читается как "м".
" data-placement="bottom" data-content https://lingust.ru//images/kr/stroke/6.jpg" border="0" />
" title="">ㅂ
— Буква "пиып". Читается как "п" в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как "б".
" data-placement="bottom" data-content https://lingust.ru//images/kr/stroke/7.jpg" border="0" />
" title="">ㅅ
— Буква "сиот". Перед йотированными гласными (и, ё, ю, я) читается шепеляво, как нечто среднее между "сь" и "щ".
" data-placement="bottom" data-content https://lingust.ru//images/kr/stroke/8.jpg" border="0" />
" title="">ㅇ
— Буква "иын". Читается как носовой н (похоже на английский ng). В начале слога эта буква не читается.
" data-placement="bottom" data-content https://lingust.ru//images/kr/stroke/9.jpg" border="0" />
Порядок написания № 2:
" title="">ㅈ
— Буква "чиыт". Читается как "ч" в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как мягкий "дж".
" data-placement="bottom" data-content https://lingust.ru//images/kr/stroke/10.jpg" border="0" />
" title="">ㅎ
— Буква "хиыт". Читается как слабый "х".
Теперь перейдем к гласным.
Существует две базовых гласных:
" data-placement="bottom" data-content https://lingust.ru//images/kr/stroke/11.jpg" border="0" />
" title="">ㅣ (и) и
" data-placement="bottom" data-content https://lingust.ru//images/kr/stroke/12.jpg" border="0" />
" title="">ㅡ (ы). От них образуются все остальные буквы путем добавления горизонтальных и вертикальных коротких черт. Вот как это выглядит:
" data-placement="bottom" data-content https://lingust.ru//images/kr/stroke/13.jpg" border="0" />
" title="">ㅏ
— "а" – произносится более открыто, чем русский "а"
" data-placement="bottom" data-content https://lingust.ru//images/kr/stroke/14.jpg" border="0" />
" title="">ㅑ
" data-placement="bottom" data-content https://lingust.ru//images/kr/stroke/15.jpg" border="0" />
" title="">ㅓ
" data-placement="bottom" data-content https://lingust.ru//images/kr/stroke/16.jpg" border="0" />
" title="">ㅕ
" data-placement="bottom" data-content https://lingust.ru//images/kr/stroke/17.jpg" border="0" />
" title="">ㅗ
" data-placement="bottom" data-content https://lingust.ru//images/kr/stroke/18.jpg" border="0" />
" title="">ㅛ
" data-placement="bottom" data-content https://lingust.ru//images/kr/stroke/19.jpg" border="0" />
" title="">ㅜ
" data-placement="bottom" data-content https://lingust.ru//images/kr/stroke/20.jpg" border="0" />
" title="">ㅠ
Однако корейский алфавит имеет одну особенность. Отдельные буквы в нем составляются в слоги. Последние составляются по определенным, весьма несложным правилам:
Согласный + гласный. Если гласный имеет длинную горизонтальную черту, то согласный пишется над ним. Если же длинная черта расположена вертикально, согласный пишется слева.
Согласный + гласный + согласный. В этом случае конечный согласный пишется под гласным.
Гласный + согласный. Слоговой знак не может начинаться с гласного. В том случае, если слог начинается с гласного, на письме перед ним ставится буква ㅇ , которая в этом случае не читается.
Обновите / смените браузер при возникновении проблем с аудио-плеером ниже.
Задание. Напишите и прочитайте следующие слова:
" data-placement="bottom" data-content="В современном корейском есть тенденция перехода начального "м"( ㅁ ) в "б"" title="муль/буль">
하다 (хада) "делать";
학 (хак) "журавль";
Теперь рассмотрим оставшиеся согласные. Они делятся на две группы – придыхательные и глоттализованные. Придыхательных согласных всего четыре.
" data-placement="bottom" data-content https://lingust.ru//images/kr/stroke/21.jpg" border="0" />
Порядок написания № 2:
" title="">ㅋ
— Буква "кхиёк". Читается как "к" с легким придыханием. В транскрипции обозначается как "кх"
" data-placement="bottom" data-content https://lingust.ru//images/kr/stroke/22.jpg" border="0" />
" title="">ㅌ
— Буква "тхиыт". Читается как "т" с легким придыханием. В транскрипции обозначается как "тх"
" data-placement="bottom" data-content https://lingust.ru//images/kr/stroke/23.jpg" border="0" />
" title="">ㅍ
— Буква "пхиып". Читается как "п" с легким придыханием. В транскрипции обозначается как "пх"
" data-placement="bottom" data-content https://lingust.ru//images/kr/stroke/24.jpg" border="0" />
Порядок написания № 2:
" title="">ㅊ
— Буква "чхиыт". Читается как "ч" с легким придыханием. В транскрипции обозначается как "чх"
Глоттализованных согласных пять.
— Буква "ссанъ-киёк". Читается как "кк".
— Буква "ссанъ-тигыт". Читается как "тт".
— Буква "ссанъ-пиып". Читается как "пп".
— Буква "ссанъ-сиот". Читается как "сс".
— Буква "ссанъ-чиыт". Читается как "чч".
Из гласных остались так называемые сложные гласные, которые графически составлены из простых, рассмотренных выше.
" data-placement="bottom" data-content https://lingust.ru//images/kr/stroke/25.jpg" border="0" />
" title="">ㅐ — э
ㅓ + ㅣ =
" data-placement="bottom" data-content https://lingust.ru//images/kr/stroke/26.jpg" border="0" />
" title="">ㅔ — е
ㅑ + ㅣ =
" data-placement="bottom" data-content https://lingust.ru//images/kr/stroke/27.jpg" border="0" />
" title="">ㅒ — йэ
ㅕ + ㅣ =
" data-placement="bottom" data-content https://lingust.ru//images/kr/stroke/28.jpg" border="0" />
" title="">ㅖ — йе
ㅗ + ㅣ = ㅚ — вe
ㅜ + ㅣ = ㅟ — ви
ㅗ + ㅏ = ㅘ — ва
ㅜ + ㅓ = ㅝ — во
ㅗ + ㅐ = ㅙ — вэ
ㅜ + ㅔ = ㅞ — ве
ㅡ + ㅣ = ㅢ — ый
- В современном языке разница между ㅐ и ㅔ , а также ㅒ , ㅖ практически стерлась. Первая пара звуков произносится как "е" в слове "лето", вторая пара произносится как "йе".
- В начале дифтонгов "ва", "ве", "ви" и т. д. начальный звук произносится близко к английскому w, но менее огублено.
- Буква ㅢ читается обычно как "ый", но когда в том же слоге ей предшествует согласный, она читается как "и": 무늬 (муни) "узор", но 강의 (канъый) "лекция"
Задание. Напишите и прочитайте следующие слова:
Правила чтения
Правил чтения в корейском алфавите немного.
-
На конце слога читаются следующие согласные: ㄱ,ㄴ,ㄷ,ㅁ,ㅂ,ㅇ,ㄹ . Буквы ㅋ и ㄲ читаются как ㄱ . Буквы ㅍ и ㅃ читаются как ㅂ . Остальные согласные читаются как ㄷ .
Иногда слог может оканчиваться на две согласных. В этом случае читается только одна из них. Можно выделить три группы чтений.
В первой группе из двух букв читается только первая. Это происходит в буквосочетаниях ㅄ,ㄽ, ㄾ,ㅀ,ㄳ,ㄵ,ㄶ . При этом если следующий слог начинается с гласного, то читаются обе буквы, за исключением случаев с ㅀ и ㄶ , в которых ㅎ никогда не читается.
Ко второй группе относятся буквосочетания ㄼ,ㄿ . В них читается первая согласная.
К третьей группе относятся буквосочетания ㄺ,ㄻ . В них читается только вторая буква: 읽 [익]
Правила чтения буквы ㄹ . В середине слога после согласной ㄹ может читаться либо как ㄹ , либо как ㄴ . При этом предшествующий согласный часто меняет свое чтение.
ㄴ перед или после ㄹ читается как ㄹ . При этом ㄹ читается как "ль".
В остальных случаях ㄹ читается как ㄴ . При этом перед ней ㅁ и ㅇ не меняют своего чтения, ㄱ читается как ㅇ , ㄷ читается как ㄴ , ㅂ читается как ㅁ .
Подробнее с примерами:
1. ㄱ + ㄹ = ㅇ и ㄴ 폭로 [퐁노] разоблачение
2. ㄴ + ㄹ = ㄹ и ㄹ 근로자 [글로자] трудящийся
" data-placement="bottom" data-content kr">[근노자] " title="">
Аналогично ㄹ + ㄴ = ㄹ и ㄹ 설날 [설랄] первый день года (1-е января по лунному календарю)
3. ㅁ + ㄹ = ㅁ и ㄴ 침략 [침냑] агрессия
4. ㅂ + ㄹ = ㅁ и ㄴ 압력 [암녁] давление
5. ㅇ + ㄹ = ㅇ и ㄴ 강령 [강녕] программа, платформа
ㄷ (и буквы ㅅㅈㅌㅎㅊㅆ , которые читаются как ㄷ ) перед ㄹ ㅁ ㄴ читается как ㄴ . Примеры:
몇명 [면명] 다섯 명 [다선 명] 넣는 [넌는] 여섯 명 [여선 명] 끝내다 [끈내다]
ㅂ перед ㄴ или ㅁ произносится как ㅁ .
ㄱ перед ㄴ или ㅁ произносится как ㄴ .
Задание. Прочитайте следующие слова:
읽다, 짙다, 닻, 일하다, 빛나다, 박물관, 낳다, 낱낱이, 좋다, 십만, 한국말, 값, 앉다, 싫다, 잃었다, 있는, 첫물, 깎다, 삶, 어떻게, 빨갛다, 숙녀, 식물, 국문, 낫, 맏이, 만났다, 좋지, 꽃, 무릎, 같습니다, 듣습니다, 설날, 신라, 십리, 심리, 옥루몽, 압록강, 싫어, 맑은, 앉아요.
Напишите русскую транскрипцию слов. Сравните с ключом и озвучкой.
" data-placement="bottom" data-content title="Примечание">
" data-placement="bottom" data-content title="Ответ">
Для вас создана беседа ВКонтакте (нажмите), поэтому не нужно создавать другие беседы, которые продлятся несколько дней и забудутся, эта будет ждать вас всегда.
Комментарии
Комментарии
За две недели запомнил(почти) ух одно радует то что в этом языке нету родов как в моем языке(Персидски й) ташакури зиед барой ин сомона
Спасибо огромное за эти чудесные уроки. Всё предельно ясно. Ещё плюс в том, что нужно не печатать, а писать от руки. Так лучше запоминается, мне кажется.
Перевод имени Лена на корейский язык.
Значение имени Лена на корейском и китайском языках.
Вариант 1.
Имя Елена на корейском языке // На фото – Lena / 레나 – южнокорейская певица, группа GWSN
Имя Елена по-корейски
Я всегда перевожу на корейский язык имена с использованием корейских именных слогов, которые имеют значения на Ханча.
Ханча – это используемые в Корее китайские иероглифы – именно они обеспечивают корейские имена значениями типа “Красивая”, “Умный”, “Предводитель”, “Сапфир” и прочая.
Можно сказать, что корейское имя записывается и корейскими буквами, и китайскими иероглифами.
Но в данном случае для имени Елена приводится перевод, где для первого слога нет корейского именного слога.
А значит нет и соответствия на Ханча, нет и значения.
Однако попался перевод – именно так корейцы переводят на свой язык европейское имя Elena.
Так что пусть будет. ))
up
Уже после написания этой статьи я нашел нужный слог – и теперь все слоги правильные именные.
Этот вариант я опишу в отдельной статье.
Имя Елена трехсложное – для корейских имен нормально.
Это значит, что русское имя для корейцев будет простым для восприятия и произношения.
Для перевода имени на корейский язык разбиваем его на слоги.
Е-ле-на
Дефис использую для зрительного разделения слогов для перевода.
Каждому такому русскому слогу будет соответствовать корейский.
Ккккк
Это смех по-португальски (Ккккк) или по-корейски (иероглиф ㅋ, который звучит как К). Иногда португалоговорящие пишут rsrsrs — сокращение от слова risos (смех).
Kiekie
Это смех на языке лингала, на котором говорят более восьми миллионов человек в Демократической Республике Конго и соседних странах.
Jajaja
Так смеются в Испании. На правильном испанском следует писать Ja, ja, ja, но в переписке правила нарушают и используют jajaja. Чем длиннее jajaja — тем смешнее.
Так иногда смеются во французском языке. Это сокращение от mort de rire (умираю от смеха).
lwkmd
В Нигерии используют сложную аббревиатуру для смеха. Она состоит из свободной интерпретации английских слов laugh wan kill me die (смеюсь до смерти, потому что это ужасно смешно).
555555
Ха-ха по-арабски. Одна из особенностей арабского алфавита — краткие гласные на письме. Обычно они не передаются, поэтому остается только hhhhhhhh или ههههه.
Так смеются в Малайзии. Это уже привычная На (ха), но помноженная на три. Она означает — умираю со смеху.
Ahahah
høhøhø и hæhæhæ
Так можно посмеяться по-норвежски (høhøhø) или по-датски (hæhæhæ). При этом норвежцы и датчане поймут и обычное haha.
Также служба BBC предлагает русское оригинальное haha — ололо.
Читайте также: