Какие меры должен предпринять водитель если он перевозит грузы которые поднимают пыль
VI. Требования охраны труда при транспортировке
и перемещении грузов
89. При транспортировке и перемещении грузов необходимо соблюдать следующие требования:
1) грузы на транспортных средствах устанавливаются (укладываются) и закрепляются так, чтобы во время транспортировки не происходило их смещение и падение;
2) при транспортировке груз размещается и закрепляется на транспортном средстве так, чтобы он не подвергал опасности водителя транспортного средства и окружающих, не ограничивал водителю обзор, не нарушал устойчивость транспортного средства, не закрывал световые и сигнальные приборы, номерные знаки и регистрационные номера транспортного средства, не препятствовал восприятию сигналов, подаваемых рукой;
3) при транспортировке тарно-штучных грузов применяется пакетирование с применением поддонов, контейнеров и других пакетирующих средств. В пакетах грузы скрепляются между собой.
Груз на поддоне не должен выступать на расстояние более 20 мм с каждой стороны поддона; для ящиков длиной более 500 мм это расстояние допускается увеличивать до 70 мм;
4) при транспортировке длинномерных грузов длиной более 6 м их необходимо крепить к прицепу транспортного средства;
5) при одновременной транспортировке длинномерных грузов различной длины более короткие грузы располагаются сверху.
Запрещается располагать длинномерный груз в кузове по диагонали, оставляя выступающие за боковые габариты транспортного средства концы, а также загораживать грузом двери кабины транспортного средства;
6) для того, чтобы во время торможения или движения транспортного средства под уклон груз не надвигался на кабину транспортного средства, груз располагается на транспортном средстве выше, чем на прицепе-роспуске на величину, равную деформации (осадке) рессор транспортного средства от груза;
7) крупноразмерные конструкции из легких бетонов, не рассчитанные для работы на изгиб, а также изделия толщиной менее 20 см для транспортировки устанавливаются в вертикальное положение;
8) при транспортировке стеновых железобетонных панелей в вертикальном положении панели укладываются всей опорной плоскостью на платформу транспортного средства или опираются на подкладки, расположенные на расстоянии не более 0,5 м друг от друга;
9) при наклонном транспортном положении стеновые панели опираются нижней и боковой поверхностью на подкладки, расположенные друг от друга на расстоянии не более 0,5 м;
10) при горизонтальном транспортном положении панели перекрытий опираются по местам установки закладных деталей;
11) панели, транспортируемые вертикально, крепятся с двух сторон, а при наклонном положении - с одной стороны, выше положения центра тяжести панели;
12) при одновременной транспортировке нескольких панелей между ними устанавливаются разделительные прокладки, предотвращающие соприкосновение панелей и возможное их повреждение от соударения или трения в процессе транспортировки;
13) железобетонные фермы для транспортировки устанавливаются на транспортное средство в вертикальное положение с опиранием по концам в местах установки закладных деталей или в узлах нижнего пояса, имеющих в этих местах более развитую арматурную сетку;
14) железобетонные плиты покрытий, перекрытий транспортируются в горизонтальном положении с опиранием в местах расположения закладных деталей. При транспортировке плиты могут укладываться стопой на подкладках толщиной, превышающей на 20 мм высоту монтажных петель;
15) мелкоштучные стеновые материалы (кирпич, стеновые керамические камни, бетонные и мелкие шлакобетонные блоки, камни из известняков) транспортируются с применением пакетного способа на поддонах или инвентарных приспособлениях с использованием подъемно-транспортных средств общего назначения;
16) размещение пакетов мелкоштучных стеновых материалов на транспортном средстве зависит от габаритов транспортного пакета и способа производства погрузочно-разгрузочных работ:
в кузовах автомобилей, полуприцепов и прицепов грузоподъемностью 5 т при применении на погрузке-разгрузке подхватов целесообразна одноленточная или Т-образная установка пакетов;
в большегрузных автопоездах - установка пакетов поперек кузова отдельными штабелями.
90. Движение транспортных средств и погрузочных машин по площадкам буртового хранения организуется по утвержденным схемам без встречных потоков.
91. Перевозка работников в кузове транспортного средства запрещается.
Если необходима перевозка работников, то они располагаются в кабине транспортного средства.
92. При ручном перемещении грузов необходимо соблюдать следующие требования:
1) запрещается ходить по уложенным грузам, обгонять впереди идущих работников (особенно в узких и тесных местах), переходить дорогу перед движущимся транспортом;
2) если груз перемещается вручную группой работников, каждый должен идти в ногу со всеми;
3) при перемещении катящихся грузов работнику надлежит находиться сзади перемещаемого груза, толкая его от себя;
4) при перемещении вручную длинномерных грузов (бревна, балки, рельсы) используются специальные захваты, при этом масса груза, приходящаяся на одного работника, не должна превышать 40 кг.
93. Перемещение грузов неизвестной массы с помощью грузоподъемного оборудования производится после определения их фактической массы.
Запрещается поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность используемого грузоподъемного оборудования.
94. Зона подъема и перемещения грузов электромагнитными и грейферными кранами ограждается.
95. При перемещении грузов автопогрузчиками и электропогрузчиками (далее - погрузчики) необходимо соблюдать следующие требования:
1) при перемещении грузов погрузчиками с вилочными захватами груз располагается равномерно относительно элементов захвата погрузчика. При этом груз приподнимается от пола на 300 - 400 мм. Максимальный уклон площадки при перемещении грузов погрузчиками не должен превышать величину угла наклона рамы погрузчика;
2) перемещение тары и установка ее в штабель погрузчиком с вилочными захватами производятся поштучно;
3) перемещение грузов больших размеров производиться при движении погрузчика задним ходом и только в сопровождении работника, ответственного за безопасное производство работ, осуществляющего подачу предупредительных сигналов водителю погрузчика.
96. Крыши контейнеров и устройств для перемещения груза освобождаются от посторонних предметов и очищаются от грязи.
Запрещается находиться на контейнере или внутри контейнера во время его подъема, опускания или перемещения, а также на рядом расположенных контейнерах.
97. Перед подъемом и перемещением груза проверяются устойчивость груза и правильность его строповки.
98. При перемещении ящичных грузов необходимо соблюдать следующие требования:
1) во избежание ранения рук каждый ящик необходимо предварительно осмотреть. Торчащие гвозди необходимо забить, концы железной обвязки - убрать заподлицо;
2) при необходимости снятия ящика с верха штабеля необходимо предварительно убедиться, что лежащий рядом груз занимает устойчивое положение и не может упасть;
3) перемещать груз по горизонтальной плоскости, толкая его за края, запрещается.
99. Запрещается переносить на плечах лесоматериалы сразу после их обработки антисептиком. Работники без специальной одежды и средств индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующего типа к работам с лесоматериалом, обработанным антисептиками, не допускаются.
100. При перемещении тяжеловесных грузов необходимо соблюдать следующие требования:
1) тяжеловесные, но небольшие по размерам грузы, перемещаются по лестницам зданий с применением троса по доскам, уложенным на ступенях лестниц. Для облегчения перемещения под основание груза подкладываются катки;
2) находиться на ступенях лестницы за поднимаемым или перед опускаемым при помощи троса тяжеловесным грузом запрещается;
3) тяжеловесные грузы перемещаются по горизонтальной поверхности при помощи катков. При этом путь перемещения очищается от всех посторонних предметов. Для подведения катков под груз применяются ломы или домкраты. Во избежание опрокидывания груза следует иметь дополнительные катки, подкладываемые под переднюю часть груза;
4) при спуске тяжеловесного груза по наклонной плоскости необходимо принять меры по исключению возможного скатывания или сползания груза под действием собственной тяжести или его опрокидывания.
101. Перемещение не разобранного стога волоком одним или несколькими тракторами производится по заранее выбранному и подготовленному для этого маршруту под руководством работника, ответственного за безопасное производство работ.
102. При проведении погрузочно-разгрузочных работ и работ по размещению затаренной плодоовощной продукции (мешки, ящики, контейнеры, сетки, пакеты, поддоны) на специально оборудованных местах длительного хранения применяются стационарные и передвижные ленточные конвейеры, наклонные спуски, пакетоукладчики, автопогрузчики и электропогрузчики.
Скорость движения ленты конвейера для транспортирования затаренной плодоовощной продукции не должна превышать 1,2 м/с.
103. Перемещение длинномерных грузов вручную производится работниками на одноименных плечах (правых или левых). Поднимать и опускать длинномерный груз необходимо по команде работника, ответственного за безопасное производство работ.
104. При перемещении груза на носилках обоим работникам необходимо идти "в ногу". Команду для опускания груза, переносимого на носилках, должен подавать работник, идущий сзади.
Перемещение груза на носилках допускается на расстояние не более 50 м по горизонтали.
Повний комплект (100%) офіційних тестових питань 2022, що включає усі нові питання та останні зміни. Для доступу до статистики тестування потрібно увійти або зареєструватись – це безкоштовно. Зареєстрованим користувачам доступний безкоштовний доступ до відеоуроку з надання першої домедичної допомоги і розбору екзаменаційних питань з цієї теми в особистому кабінеті. Відповіді на часті питання за цим посиланням .
Шановний користувач, у вас увімкнено додаток "Adblock". Щоб сторінка працювала коректно, необхідно вимкнути "Adblock" і перезавантажити сторінку або оформити Premium
Оберіть тему або білет
Для обеспечения безопасности дорожного движения какие из перечисленных действий обязан выполнить водитель?
Перед выездом проверить и обеспечить технически исправное состояние и комплектность транспортного средства, правильность размещения и крепления груза. Перед выездом проверить и обеспечить только правильность расположения и крепления груза.
2.3. Для обеспечения безопасности дорожного движения водитель обязан: а) перед выездом проверить и обеспечить технически исправное состояние и комплектность транспортного средства, правильность размещения и крепления груза;
Данный дорожный знак предупреждает,что:
Что означает данный дорожный знак с табличкой?
Движение только мотоциклов с боковым прицепом направо запрещено. Движение мотоциклов направо разрешено. Движение мотоциклов направо запрещено.
Данный дорожный знак с табличкой предупреждают водителя о том, что:
Белая прерывистая линия разделяет транспортные потоки противоположных направлений. На данном участке дороги обгон:
1.5. — разделяет транспортные потоки противоположных направлений на дорогах, имеющих две или три полосы; обозначает границы полос движения при наличии двух и более полос, предназначенных для движения в одном направлении; 14.6. Обгон запрещён: е) на дорогах, имеющих две и более полос для движения в одном направлении;
Перед какими участками дорог устанавливается данный дорожный знак?
Перед наплывами или волнистостью на проезжей части. Перед искусственно создаваемыми буграми в местах, где необходимо принудительно ограничить скорость движения транспортных средств. Перед выбоинами или проседаниями дорожного покрытия на проезжей части. Перед участками дорог, указанными в ответах 1, 2, 3.
О чём информируют чёрные контурные стрелки на красном и жёлтом сигналах светофора?
О разрешённых направлениях движения при красном и жёлтом сигналах светофора. О разрешённых направлениях движения при включении зелёного сигнала светофора.
8.7.3. Сигналы светофора имеют следующие значения: ж) чёрные контурные стрелки на красном и жёлтом сигналах не изменяют значения этих сигналов и информируют о разрешённых направлениях движения при зелёном сигнале;
Какие из перечисленных действий водителю запрещены в соответствии с требованиями Правил дорожного движения?
Включать аварийную световую сигнализацию в случае остановки по требованию работника милиции или вследствие ослепления светом фар. Включать ближний свет фар при движении в колонне. Резко тормозить, кроме случаев, когда без этого невозможно предотвратить дорожно-транспортное происшествие. Все перечисленные действия водителю запрещены.
9.8. Во время движения механических транспортных средств в светлое время суток с целью обозначения движущегося транспортного средства ближний свет фар должен быть включён: а) в колонне; 9.9. Аварийная световая сигнализация должна быть включена: б) в случае ослепления водителя светом фар; 12.9. Водителю запрещается: г) резко тормозить (кроме случаев, когда без этого невозможно предотвратить дорожно-транспортное происшествие).
В каких из перечисленных случаев разрешается разворот? Дайте полный ответ.
Разрешается ли пешеходам двигаться в жилой зоне по проезжей части?
26.1. Пешеходам разрешается двигаться в жилой и пешеходной зоне как по тротуарам, так и по проезжей части. Пешеходы имеют преимущество перед транспортными средствами, но не должны создавать безосновательных препятствий для их движения.
С какой максимальной скоростью допускается движение легковых автомобилей с прицепом на автомагистралях?
12.6. Вне населенных пунктов на всех дорогах и на дорогах, которые проходят через населенные пункты, обозначенные знаком 5.47 разрешается движение со скоростью: а) автобусам (микроавтобусам), которые осуществляют перевозку организованных групп детей, легковым автомобилям с прицепом и мотоциклам - не больше 80 км/час.;
Водители каких транспортных средств нарушают Правила дорожного движения?
Водители учебного автомобиля, трактора и легкового автомобиля. Только водители учебного автомобиля и трактора. Только водитель легкового автомобиля. Водители всех транспортных средств.
27.2. На автомагистралях и дорогах для автомобилей запрещается: а) движение тракторов, самоходных машин и механизмов; г) разворот и въезд в технологические разрывы разделительной полосы; д) учебная езда. 24.9. Запрещается обучение вождению транспортных средств в жилой зоне, на дорогах для автомобилей и на автомагистралях. Перечень дорог, на которых разрешается обучение вождению транспортных средств, согласовывается с Госавтоинспекцией.
VI. Требования охраны труда при транспортировке
и перемещении грузов
89. При транспортировке и перемещении грузов необходимо соблюдать следующие требования:
1) грузы на транспортных средствах устанавливаются (укладываются) и закрепляются так, чтобы во время транспортировки не происходило их смещение и падение;
2) при транспортировке груз размещается и закрепляется на транспортном средстве так, чтобы он не подвергал опасности водителя транспортного средства и окружающих, не ограничивал водителю обзор, не нарушал устойчивость транспортного средства, не закрывал световые и сигнальные приборы, номерные знаки и регистрационные номера транспортного средства, не препятствовал восприятию сигналов, подаваемых рукой;
3) при транспортировке тарно-штучных грузов применяется пакетирование с применением поддонов, контейнеров и других пакетирующих средств. В пакетах грузы скрепляются между собой.
Груз на поддоне не должен выступать на расстояние более 20 мм с каждой стороны поддона; для ящиков длиной более 500 мм это расстояние допускается увеличивать до 70 мм;
4) при транспортировке длинномерных грузов длиной более 6 м их необходимо крепить к прицепу транспортного средства;
5) при одновременной транспортировке длинномерных грузов различной длины более короткие грузы располагаются сверху.
Запрещается располагать длинномерный груз в кузове по диагонали, оставляя выступающие за боковые габариты транспортного средства концы, а также загораживать грузом двери кабины транспортного средства;
6) для того, чтобы во время торможения или движения транспортного средства под уклон груз не надвигался на кабину транспортного средства, груз располагается на транспортном средстве выше, чем на прицепе-роспуске на величину, равную деформации (осадке) рессор транспортного средства от груза;
7) крупноразмерные конструкции из легких бетонов, не рассчитанные для работы на изгиб, а также изделия толщиной менее 20 см для транспортировки устанавливаются в вертикальное положение;
8) при транспортировке стеновых железобетонных панелей в вертикальном положении панели укладываются всей опорной плоскостью на платформу транспортного средства или опираются на подкладки, расположенные на расстоянии не более 0,5 м друг от друга;
9) при наклонном транспортном положении стеновые панели опираются нижней и боковой поверхностью на подкладки, расположенные друг от друга на расстоянии не более 0,5 м;
10) при горизонтальном транспортном положении панели перекрытий опираются по местам установки закладных деталей;
11) панели, транспортируемые вертикально, крепятся с двух сторон, а при наклонном положении - с одной стороны, выше положения центра тяжести панели;
12) при одновременной транспортировке нескольких панелей между ними устанавливаются разделительные прокладки, предотвращающие соприкосновение панелей и возможное их повреждение от соударения или трения в процессе транспортировки;
13) железобетонные фермы для транспортировки устанавливаются на транспортное средство в вертикальное положение с опиранием по концам в местах установки закладных деталей или в узлах нижнего пояса, имеющих в этих местах более развитую арматурную сетку;
14) железобетонные плиты покрытий, перекрытий транспортируются в горизонтальном положении с опиранием в местах расположения закладных деталей. При транспортировке плиты могут укладываться стопой на подкладках толщиной, превышающей на 20 мм высоту монтажных петель;
15) мелкоштучные стеновые материалы (кирпич, стеновые керамические камни, бетонные и мелкие шлакобетонные блоки, камни из известняков) транспортируются с применением пакетного способа на поддонах или инвентарных приспособлениях с использованием подъемно-транспортных средств общего назначения;
16) размещение пакетов мелкоштучных стеновых материалов на транспортном средстве зависит от габаритов транспортного пакета и способа производства погрузочно-разгрузочных работ:
в кузовах автомобилей, полуприцепов и прицепов грузоподъемностью 5 т при применении на погрузке-разгрузке подхватов целесообразна одноленточная или Т-образная установка пакетов;
в большегрузных автопоездах - установка пакетов поперек кузова отдельными штабелями.
90. Движение транспортных средств и погрузочных машин по площадкам буртового хранения организуется по утвержденным схемам без встречных потоков.
91. Перевозка работников в кузове транспортного средства запрещается.
Если необходима перевозка работников, то они располагаются в кабине транспортного средства.
92. При ручном перемещении грузов необходимо соблюдать следующие требования:
1) запрещается ходить по уложенным грузам, обгонять впереди идущих работников (особенно в узких и тесных местах), переходить дорогу перед движущимся транспортом;
2) если груз перемещается вручную группой работников, каждый должен идти в ногу со всеми;
3) при перемещении катящихся грузов работнику надлежит находиться сзади перемещаемого груза, толкая его от себя;
4) при перемещении вручную длинномерных грузов (бревна, балки, рельсы) используются специальные захваты, при этом масса груза, приходящаяся на одного работника, не должна превышать 40 кг.
93. Перемещение грузов неизвестной массы с помощью грузоподъемного оборудования производится после определения их фактической массы.
Запрещается поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность используемого грузоподъемного оборудования.
94. Зона подъема и перемещения грузов электромагнитными и грейферными кранами ограждается.
95. При перемещении грузов автопогрузчиками и электропогрузчиками (далее - погрузчики) необходимо соблюдать следующие требования:
1) при перемещении грузов погрузчиками с вилочными захватами груз располагается равномерно относительно элементов захвата погрузчика. При этом груз приподнимается от пола на 300 - 400 мм. Максимальный уклон площадки при перемещении грузов погрузчиками не должен превышать величину угла наклона рамы погрузчика;
2) перемещение тары и установка ее в штабель погрузчиком с вилочными захватами производятся поштучно;
3) перемещение грузов больших размеров производиться при движении погрузчика задним ходом и только в сопровождении работника, ответственного за безопасное производство работ, осуществляющего подачу предупредительных сигналов водителю погрузчика.
96. Крыши контейнеров и устройств для перемещения груза освобождаются от посторонних предметов и очищаются от грязи.
Запрещается находиться на контейнере или внутри контейнера во время его подъема, опускания или перемещения, а также на рядом расположенных контейнерах.
97. Перед подъемом и перемещением груза проверяются устойчивость груза и правильность его строповки.
98. При перемещении ящичных грузов необходимо соблюдать следующие требования:
1) во избежание ранения рук каждый ящик необходимо предварительно осмотреть. Торчащие гвозди необходимо забить, концы железной обвязки - убрать заподлицо;
2) при необходимости снятия ящика с верха штабеля необходимо предварительно убедиться, что лежащий рядом груз занимает устойчивое положение и не может упасть;
3) перемещать груз по горизонтальной плоскости, толкая его за края, запрещается.
99. Запрещается переносить на плечах лесоматериалы сразу после их обработки антисептиком. Работники без специальной одежды и средств индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующего типа к работам с лесоматериалом, обработанным антисептиками, не допускаются.
100. При перемещении тяжеловесных грузов необходимо соблюдать следующие требования:
1) тяжеловесные, но небольшие по размерам грузы, перемещаются по лестницам зданий с применением троса по доскам, уложенным на ступенях лестниц. Для облегчения перемещения под основание груза подкладываются катки;
2) находиться на ступенях лестницы за поднимаемым или перед опускаемым при помощи троса тяжеловесным грузом запрещается;
3) тяжеловесные грузы перемещаются по горизонтальной поверхности при помощи катков. При этом путь перемещения очищается от всех посторонних предметов. Для подведения катков под груз применяются ломы или домкраты. Во избежание опрокидывания груза следует иметь дополнительные катки, подкладываемые под переднюю часть груза;
4) при спуске тяжеловесного груза по наклонной плоскости необходимо принять меры по исключению возможного скатывания или сползания груза под действием собственной тяжести или его опрокидывания.
101. Перемещение не разобранного стога волоком одним или несколькими тракторами производится по заранее выбранному и подготовленному для этого маршруту под руководством работника, ответственного за безопасное производство работ.
102. При проведении погрузочно-разгрузочных работ и работ по размещению затаренной плодоовощной продукции (мешки, ящики, контейнеры, сетки, пакеты, поддоны) на специально оборудованных местах длительного хранения применяются стационарные и передвижные ленточные конвейеры, наклонные спуски, пакетоукладчики, автопогрузчики и электропогрузчики.
Скорость движения ленты конвейера для транспортирования затаренной плодоовощной продукции не должна превышать 1,2 м/с.
103. Перемещение длинномерных грузов вручную производится работниками на одноименных плечах (правых или левых). Поднимать и опускать длинномерный груз необходимо по команде работника, ответственного за безопасное производство работ.
104. При перемещении груза на носилках обоим работникам необходимо идти "в ногу". Команду для опускания груза, переносимого на носилках, должен подавать работник, идущий сзади.
Перемещение груза на носилках допускается на расстояние не более 50 м по горизонтали.
Уважаемый пользователь, у вас включено дополнение "Adbloсk". Чтобы страница работала корректно, необходимо отключить "Adblock" и перезагрузить страницу или активировать функционал Premium
Виберите тему или билет
Для принудительной остановки транспортного средства, если водитель своими действиями создаёт угрозу здоровью граждан, работники милиции имеют право:
Применить только устройства для принудительной остановки транспорта. Применить только огнестрельное оружие. Применить средства, указанные в ответах 1 и (или) 2.
Синий автомобиль проедет перекрёсток:
3.2. В случае приближения транспортного средства с включённым синим проблесковым маячком и (или) специальным звуковым сигналом водители прочих транспортных средств, которые могут создавать ему препятствие для движения, обязаны уступить ему дорогу и обеспечить беспрепятственный проезд указанного транспортного средства (и сопровождаемых им транспортных средств). На транспортных средствах, движущихся в сопровождаемой колонне, должен быть включён ближний свет фар. Если на таком транспортном средстве включены проблесковые маячки синего и красного или только красного цвета, водители прочих транспортных средств обязаны остановиться у правого края проезжей части (на правой обочине). На дороге с разделительной полосой это требование обязаны выполнить водители транспортных средств, движущихся в попутном направлении. 16.11. На перекрёстке неравнозначных дорог водитель транспортного средства, движущегося по второстепенной дороге, должен уступить дорогу транспортным средствам, приближающимся к данному пересечению проезжих частей по главной дороге, независимо от направления их дальнейшего движения. 16.14. Если главная дорога на перекрёстке изменяет направление, водители движущихся по ней транспортных средств должны руководствоваться между собой правилами проезда перекрёстков равнозначных дорог. Этим правилом должны руководствоваться между собой и водители, движущиеся по второстепенным дорогам.
Какая информация заложена в данном дорожном знаке?
Действие какого дорожного знака не распространяется на маршрутные транспортные средства?
Укажите разрешённые направления движения (Направления А и В — въезды во дворы).
В каком из перечисленных случаев разрешается пересекать сплошную линию дорожной разметки, разделяющую транспортные потоки противоположных направлений?
Если с левой стороны от неё имеется прерывистая линия. Если с правой стороны от неё имеется прерывистая линия.
1.11. — разделяет транспортные потоки противоположных или попутных направлений на участках дорог, где перестроение разрешено только с одной полосы; обозначает места, предназначенные для разворота, въезда и выезда с площадок для стоянки и т. п., где движение разрешено только в одну сторону; Линию 1.11 разрешается пересекать только со стороны её прерывистой части, а со стороны сплошной — только по завершении обгона или объезда препятствия.
О чём информирует данный дорожный знак?
Движение разрешено только прямо, повороты направо или налево запрещены. Остановка и стоянка на участке дороги, обозначенном знаком, запрещены. Дорога или отдельная проезжая часть, по которой движение транспортных средств по всей ширине осуществляется только в одном направлении. Информация, заложенная в ответах 1 и 3.
Каким транспортным средствам разрешено движение при данном сигнале светофора?
Мотоциклу, легковому и грузовому автомобилям. Легковому и грузовому автомобилям. Трамваю и мотоциклу. Всем транспортным средствам.
8.7.3. Сигналы светофора имеют следующие значения: б) зелёный в виде стрелки (стрелок) на чёрном фоне разрешает движение в указанном направлении (направлениях). Такое же значение имеет сигнал в виде зелёной стрелки (стрелок) в
Как следует обозначить буксируемый автомобиль во время буксировки?
В светлое время суток — включением габаритных фонарей, а тёмное время — включением аварийной световой сигнализации. В любое время суток — включением габаритных фонарей. В любое время суток — включением аварийной световой сигнализации.
9.9. Аварийная световая сигнализация должна быть включена: г) на буксируемом механическом транспортном средстве;
Водители каких транспортных средств нарушают правила въезда на дорогу при наличии на ней полосы разгона?
Оба водителя. Водитель грузового автомобиля. Водитель легкового автомобиля. Оба водителя выезжают правильно.
10.8. Если в месте съезда с дороги имеется полоса торможения, водитель, который намеревается повернуть на другую дорогу, должен своевременно перестроиться на эту полосу и снижать скорость только на ней. Если в месте въезда на дорогу имеется полоса разгона, водитель должен двигаться по ней и вливаться в транспортный поток, уступая дорогу транспортным средствам, движущимся по этой дороге.
С каким автомобилем разрешается эксплуатация прицепа?
С любым автомобилем, имеющим сцепное устройство. При условии соответствия прицепа автомобилю и выполнения требования по их эксплуатации. С автомобилем, грузоподъемность которого соответствует грузоподъёмности прицепа.
23.11. Эксплуатация составов транспортных средств, состоящих из автомобиля, трактора или другого тягача и прицепа, разрешается только при условии соответствия прицепа тягачу и выполнения требований по их эксплуатации.
В случае вынужденной остановки на проезжей части автомагистрали водитель должен:
Только включить аварийную световую сигнализацию. Только установить знак аварийной остановки либо мигающий красный фонарь. Выполнить действия, указанные в ответах 1 или 2.
27.5. В случае вынужденной остановки на проезжей части автомагистрали или дороги для автомобилей водитель должен обозначить транспортное средство в соответствии с требованиями пунктов 9.9—9.11 настоящих Правил и принять меры к тому, чтобы убрать его за пределы проезжей части вправо.
Под кровоостанавливающий жгут необходимо вложить записку с указанием:
Фамилии наложившего жгут. Времени наложении жгута и даты. Места жительства пострадавшего. Всех данных, указанных в ответах 1, 2, 3.
Данным опознавательным знаком обозначается транспортное средство:
Перевозящее опасные грузы. Перевозящее тяжеловесные и крупногабаритные грузы. На котором проводится обучение вождению транспортных средств в учебных заведениях.
Ближе какого расстояния от железнодорожных переездов запрещается стоянка транспортных средств?
В пределах действия дорожных знаков, которыми обозначается железнодорожный переезд. 50 м. 100 м. 150 м. 300 м.
Последним проедет перекрёсток:
16.12. На перекрёстке равнозначных дорог водитель нерельсового транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным средствам, приближающимся справа. Этим правилом должны руководствоваться между собой и водители трамваев. На любом нерегулируемом перекрёстке трамвай, независимо от направления его дальнейшего движения, имеет преимущество перед нерельсовыми транспортными средствами, приближающимися к нему по равнозначной дороге.
Для предотвращения опасных последствий заноса автомобиля водитель должен:
При какой неисправности запрещается дальнейшее движение транспортных средств?
Не работают в установленном режиме или загрязнены внешние световые приборы и световозвращатели. Не работает стеклоочиститель со стороны расположения руля во время дождя или снегопада. Не работают предусмотренные конструкцией транспортных средств стеклоомыватели.
31.6. Запрещается дальнейшее движение транспортных средств, у которых: а) рабочая тормозная система или рулевое управление не дают возможности водителю остановить транспортное средство либо совершить манёвр во время движения с минимальной скоростью; б) в тёмное время суток или в условия х недостаточной видимости не горят лампы фар или задних габаритных фонарей; в) во время дождя или снегопада не работает стеклоочиститель со стороны расположения руля; г) повреждено тягово-сцепное устройство автопоезда.
Какие внешние световые приборы должны быть включены на движущемся транспортном средстве независимо от степени освещения дороги в тёмное время суток?
Ближний свет фар или габаритные фонари. Противотуманные фары и габаритные фонари. Только дальний свет фар. Ближний или дальний свет фар на всех механических транспортных средствах и габаритные фонари на прицепах.
19.1. В тёмное время суток и в условиях недостаточной видимости независимо от степени освещения дороги, а также в тоннелях на движущемся транспортном средстве должны быть включены следующие световые устройства: а) на всех механических транспортных средствах — фары ближнего (дальнего) света; б) на мопедах (велосипедах) и гужевых повозках (санях) — фары или фонари; в) на прицепах и буксируемых транспортных средствах — габаритные фонари. Примечание. В условиях недостаточной видимости на механических транспортных средствах разрешается вместо фар ближнего (дальнего) света включить противотуманные фары.
Поворачивая налево или разворачиваясь на нерегулируемом перекрёстке, водитель нерельсового транспортного средства должен уступить дорогу:
Только трамваю попутного направления. Только транспортным средствам, движущимся по равнозначной дороге во встречном направлении прямо или направо. Транспортным средствам, указанным в ответах 1 и 2.
16.13. Перед поворотом налево и разворотом водитель нерельсового транспортного средства обязан уступить дорогу трамваю попутного направления, а также транспортным средствам, движущимся по равнозначной дороге во встречном направлении прямо или направо. Этим правилом должны руководствоваться между собой и водители трамваев.
Читайте также: