Схема магнитолы vitek vt 3210
Здравствуйте. Помогите разобраться начинающему. Погорел частично блок питания,(полной схемы нет) а именно часть диодного моста по входу, ACDC преобразователь, транзистор, резисторы 1,69 кОм-3,3 Ом-5,6 Ом. Заменил диодный мост, проверил конденсаторы .
все функции платы сенсорного управления работают но не греет:confused: Модель: ? Если опыт в ремонте подобных вещей есть, тогда есть смысл рассказать подробнее о неисправности, разобрать печь, проверить напряжения в контрольных точках (питание .
.. день, есть vitek vt-1651 микроволновка, работает, индикация и все остальное есть, только не греет, подскажите в чем может быть .
.. схема для мини системы Vitek VT-3498, накрылся звуковой усилитель помогите кто может:eek::eek::eek: bublik-78 , там что, какой-то очень .
Привезли с переполюсовкой. Заменил тр-р H772(Q2) на BD436. Всё заработало(приёмник), а CD вращается против часовой стрелки и лазер медленно отползает к концу диска. На дисплее светится надпись CLOSE и А/М перестаёт реагировать на команду выгрузки .
.. Vitek не читает dvd, cd -проигрывает нормально. Лазер.головку подкидывал проработала 5мин. потом черный экран, после .
Помогите советом - есть часы (тёщины :) ) - недавно стали сбиваться настройки времени - причём настройка будильника остаётся. Думал, конденсатор в источнике питания подсох - заменил -1000 mF x16v - фигушки. Второй кондёр 220 mF x 10v находится на .
явных признаков нетdvd Ничего не понятно, кроме того, что Uвых занижено. Поробуйте отключить разьём БП от платы декодера (наверняка стоит МТК13. ). Если нормализуется Uвых-декодер скорее всего неисправен.
принесли витька без корпуса просят удлинить расстояние между матрицей и платой обработки сигнала на расстояние 50-70см сейчас длина шлейфа 12см длина проводов подсветки 8 см вопросы следующие можно ли вообще удлинить и как это отразится на качестве .
Не знаю как выставить лотки, в какой последовательности. То диск сверху прижимного попадает, то заклинивает, есть у кого мануал по сборке, или скажите как? Вот внешний вид. Вам нужен мануал. Если деталей немного(как в 5-и дисковом CR16 от .
Please read and follow these instructions carefully befor e using your unit.
T O REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE T O
RAIN OR MOISTURE.
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
T O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SER
VICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Use of controls or adjustments or performance of pr ocedures other than those specified
her ein may r esult in hazardous r adiation exposure.
DANGEROUS VOL T AGE
Uninsulated dangerous voltage that may be of sufficient magnitude to con
stitute a risk of
electric shock to per sons is presented within this products enclosur e.
The Owner`s Manual contains important operating and maintenance instruc
tions. For your safety , it is necessary to refer to the manual.
3210.qxd 27.06.03 17:49 Page 6
ENGLISH
РУССКИЙ
CONTROL OPERA TION AND FUNCTION
отключаются. Настройка звучания осуществляется при помощи тех же регуляторов, как и при обычном
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ СЛУЧАЙНОГО СТИРАНИЯ ЗАПИСИ
This unit is designed to operate on AC mains supply or 9V DC by using 6 pieces UM
Для предотвращения случайного стирания записи удалите предохранительный язычок кассеты. Вы можете
batteries. (Batteries not included)
осуществить запись на кассету , заклеив скотчем отверстие слева от язычка.
Чтобы стереть запись, не надо предпринимать никаких операций. Делая новую запись, магнитофон
автоматически стирает старую. Не рекомендуется использовать 120
Insert end of the AC power cord into an AC wall outlet. The batteries will be automatically disconnected.
используете режим продолженного воспроизведения или записи. Пожалуйста, используйте кассеты только
corr ect polarity and close the door . Y our unit is now ready for oper ation.
Для обеспечения нормальной работы магнитофона регулярно чистите лентопротяжный механизм ( прижимной
резиновый ролик, матнитные головки, направляющие валики и стойки). Чистку следует производить тампоном,
FM STEREO INDICA T OR (5)
смоченным в спирте или специальной жидкости. Не используйте для чистки ворсистые ткани, любые
абразивные материалы и растворители. Загрязнение механизма зависит от качества магнитной ленты, поэтому
When the unit is turned on, this LED indicator will illuminate.
используйте только кассеты известных производителей.
RADIO OPERA TION
A. Set FUNCTION SWIT CH (10) to "RADIO" position and set BAND SWITCH(11) to your desir ed r adio
Общие технические данные
Питание DC 9В UM
10% THD 1Вт/канал
B. T une in to your desired r adio station with the TUNING KNOB (12).
Сопротивление динамиков 4 Ом х 2
C. Adjust VOLUME CONTROL (8) to desir ed output level.
Потребляемая мощность АС 8 Вт
Сопротивление наушников 4
D. Extend TELESCOPIC ANTENNA (9) to full extent if you ar e listening to FM broadcasting.
E. T urn off the radio by switching FUNCTION SWIT CH (10) to "T APE" position.
Размеры 370 х 160 х 140 мм
CASSETTE OPERA TION
Т емпература функционирования +5° С < +35 С°
Детонация 0.35% WRMS (JIS)
Cистема записи 2 дорожки
INSERTION AND REMOV AL OF CASSETTE T APE
Частотные диапазоны FM1 64 < 87 мГ ц
2 канала (стерео)
A. For insertion of cassette tape: depr ess the ST OP/EJECT BUTTON (14) to open the cassette door .
Insert a good quality music recor ded cassette tape (open part of cassette facing downwards) and
Выходная мощность 1.3 Вт х 2 (RMS)
firmly dose the cassette door .
Выходная мощность 1.3 Вт/канал
B. For r emoval of cassette tape: turn off the tape oper ation by pr essing firmly ST OP/EJECT BUTT ON (14)
СРОК СЛУЖБЫ МАГНИТОЛЫ НЕ МЕНЕЕ 3Х ЛЕТ
and pressing once again to open the cassette door . Then slide out the cassette tape.
УСЛОВИЯ Г АРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
A. Set FUNCTION SWIT CH (10) to "T APE" position.
Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует высокое качество и безупречное
B. Insert recor ded tape of your favorite music.
функционирование приобретенного Вами изделия при соблюдении правил его эксплуатации. Срок гарантии на все
C. Pr ess PLA Y BUTTON (17) firmly down until locked and enjoy your favorite music.
изделия - 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантийным талоном VITEK подтверждает исправность данного
изделия и берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей, возникших по вине
D. Adjust VOLUME CONTROL (8) to desir ed level.
производителя. Г арантийный ремонт может быть произведен в авторизированном сервис-центре на территории
E. Press FAST FORDWARD BUTT ON (15) firmly in case you want to forward tape.
F . Pr ess REWIND BUTT ON (16) firmly in case you want to rewind tape.
G. When tape comes to an end in play mode, tape playback will be automatically switched off.
1. Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих условий:
- правильное и четкое заполнение гарантийного талона с указанием наименования модели, ее серийного
номера, даты продажи и печати фирмы-продавца в гарантийном талоне и отрывных купонах;
- наличие оригинала квитанции (чека), содержащего дату покупки.
A. Install a cassette tape.
2. VITEK оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в случае непредоставления
B. Place FUNCTION SWITCH (10) to "T APE" position.
вышеуказанных документов, или если информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
C. Depr ess RECORD BUTT ON (18) and PLA Y BUTT ON (17) simultaneously . Recording then starts through
3. Г арантия не включает в себя периодическое обслуживание, установку , настройку изделия на дому у владельца,
чистку аудио-видео головок.
D. T o end r ecor ding, pr ess ST OP/EJECT BUTT ON (14) or it will automatically stop when the cassette runs
4. Не подлежат гарантийному ремонту изделия с дефектами, возникшими вследствие:
to the very end.
- несоблюдения условий эксплуатации или ошибочных действий владельца;
- неправильной установки, транспортировки;
- стихийных бедствий (молния, пожар, наводнение и т . п.);
A. Install a cassette tape.
- при выходе из строя деталей, обладающих ограниченным сроком службы.
B. Place FUNCTION SWIT CH (10) to "RADIO" position. After selecting the desired band and tune the
5. Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя, предоставленных ему действующим
TUNING KNOB (12) to desir ed broadcast station. Then push down RECORD BUTT ON (18) and PLAY
Please read and follow these instructions carefully befor e using your unit.
T O REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE T O
RAIN OR MOISTURE.
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
T O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SER
VICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Use of controls or adjustments or performance of pr ocedures other than those specified
her ein may r esult in hazardous r adiation exposur e.
DANGEROUS VOL T AGE
Uninsulated dangerous voltage that may be of sufficient magnitude to con
stitute a risk of
electric shock to per sons is presented within this products enclosur e.
The Owner`s Manual contains important operating and maintenance instruc
tions. For your safety , it is necessary to refer to the manual.
3106.qxd 23.07.02 15:31 Page 6
ENGLISH
РУССКИЙ
CONTROL OPERA TION AND FUNCTION
• Протирайте корпус магнитолы слегка влажной тканью.
• Не используйте для чистки растворители, бензин, абразивные средства.
This unit is designed to oper ate on AC mains supply or 6V DC by using 4 pieces UM1 size
• Не допускайте попадания жидкости вовнутрь прибора.
(batteries not included).
Для обеспечения нормальной работы магнитофона регулярно чистите лентопротяжный механизм
Insert one end of the AC power cord into AC socket of the set and the other end into an AC wall out
(прижимной резиновый ролик, магнитные головки, направляющие валики и стойки). Чистку
let. The batteries will be automatically disconnected.
следует производить тампоном, смоченным в спирте или специальной жидкости. Не используйте
для чистки ворсистые ткани, любые абразивные материалы и растворители.
Загрязнение механизма зависит от качества магнитной ленты, поэтому используйте только
кассеты известных производителей.
Open the BA TTERY DOOR. Install 4 pcs UM1 size batteries. Please make sur e they are insert
ed with corr ect polarity and close the door . Y our unit is now r eady for oper ation.
• RADIO OPERA TION
Питание AC220В~50Г ц DC 6V UM1(D) x 4
Частотные диапазоны FM 64 108 МГ ц; АМ 530 1600 КГ ц
A. Set FUNCTION SWIT CH to "RADIO" position and set BAND SWIT CH to your desir ed radio
СРОК СЛУЖБЫ МАГНИТОЛЫ 2 ГОДА
B. T une in to your desir ed radio station with the TUNING knob.
C. Adjust VOLUME CONTROL to desired output level.
D . Extend TELESCOPIC ANTENNA to full extent if you are listening to FM or AM br oadcasting.
УСЛОВИЯ Г АРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
E. T urn off the radio by switching FUNCTION SWIT CH to "T APE" position.
Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует высокое качество и безупречное
функционирование приобретенного Вами изделия при соблюдении правил его эксплуатации.
Срок гарантии на все изделия - 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантийным талоном VITEK
• INSERTION AND REMOV AL OF CASSETTE T APE
подтверждает исправность данного изделия и берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех
A. For insertion of cassette tape: depr ess the ST OP/EJECT BUTT ON to open the cassette
неисправностей, возникших по вине производителя.
door . Insert a good quality music r ecorded cassette tape (open part of cassette facing
Г арантийный ремонт может быть произведен в авторизированном сервис-центре на территории России.
upwar ds) and firmly close the cassette door .
B. For removal of cassette tape: turn off the tape oper ation by pr essing firmly ST OP/EJECT
1. Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих условий:
BUTT ON and pr ess once again to open the cassette door . Then slide out the cassette tape.
- правильное и четкое заполнение гарантийного талона с указанием наименования модели, ее серийного
номера, даты продажи и печати фирмы-продавца в гарантийном талоне и отрывных купонах;
- наличие оригинала квитанции (чека), содержащего дату покупки.
2. VITEK оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в случае непредоставления
A. Set FUNCTION SWIT CH to "T APE" position.
вышеуказанных документов, или если информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
3. Г арантия не включает в себя периодическое обслуживание, установку , настройку изделия на дому у
B. Insert recor ded tape of your favorite music.
владельца, чистку аудио-видео головок.
C. Pr ess PLAY BUTT ON firmly down until locked and enjoy your favorite music.
4. Не подлежат гарантийному ремонту изделия с дефектами, возникшими вследствие:
D. Adjust VOLUME CONTROL to desired level.
E. Press FAST FORDWARD BUTT ON firmly in case you want to forwar d tape.
- несоблюдении условий эксплуатации или ошибочных действий владельца;
- неправильной установки, транспортировки;
F . Pr ess REWIND BUTT ON firmly in case you want to r ewind tape.
- стихийных бедствий (молния, пожар, наводнение и т . п.), а также других причин, находящихся вне контроля
G. When tape comes to an end in play mode, tape playback will be automatically switched off.
продавца и изготовителя;
- попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей, насекомых;
- ремонта или внесения конструктивных изменений неуполномоченными лицами;
- использования аппаратуры в профессиональных целях;
A. Install a cassette tape.
- отклонений от Г осударственных Т ехнических Стандартов питающих, телекоммуникационных
B. Place FUNCTION SWIT CH to "RADIO" position. After selecting the desired band and tune
the TUNING KNOB to desir ed broadcast station. Then push down RECORD BUTT ON and
- при выходе из строя деталей, обладающих ограниченным сроком службы.
5. Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя, предоставленных ему действующим
PLA Y BUTT ON simultaneously .
C. After r ecor ding the desir ed broadcast, depr ess the ST OP/EJECT BUTT ON lightly , and then
place FUNCTION SWIT CH to "T APE" position in or der to listen to the r ecorded broadcast.
3106.qxd 23.07.02 15:31 Page 8
ENGLISH РУССКИЙ
ПИТ АНИЕ ОТ БА Т АРЕЕК
D. If you desire to play r ecor ded broadcast, please follow the instructions explained in play
Откройте отсек для батареек и вставьте 4 батарейки UM1 или размера “D”, соблюдая полярность.
ПИТ АНИЕ ОТ СЕТИ
ically erased and r eplaced by this newly recor ding material.
• Перед включением в сеть убедитесь, что напряжение, указанное на панели, совпадает с
напряжением в вашем доме.
• Подключите сетевой шнур в гнездо на задней панели и включите шнур в розетку .
• При длительном неиспользовании аппарата отключите его из сети полностью, а также
A. Install a cassette tape.
извлеките батарейки из отсека.
B. Place FUNCTION&BAND SWIT CH to T APE position.
C. Depress RECORD BUTT ON and PLAY BUTT ON simultaneously . Recor ding then starts
through the BUIL TIN CONDENSER MICROPHONE.
• У становите функциональный переключатель в положение "RADIO".
• Выберите нужный диапазон переключателем диапазонов.
D. T o end r ecor ding, press the ST OP/EJECT BUTT ON or it will automatically stop when the
• Найдите нужную передающую станцию, вращая ручку настройки .
cassette runs to the very end.
• У становите регулятор громкости в нужное положение.
• Для наилучшего приема в диапазоне AM вращайте корпус магнитолы. Для наилучшего приема
в диапазоне FM выдвиньте полностью антенну и сориентируйте под нужным уг лом.
For private listening, insert a 3.5mm headphone (not included) into the HEADPHONE JACK .
• Чтобы отключить радио, установите функциональный переключатель в положение "T APE ”.
The SPEAKER output is automatically cut off.
CAUTION: LISTENING A T HIGH POWER FOR ALONG MOMENT COULD DAMAGE USERS'
• Нажмите на клавишу "ST OP/EJECT", чтобы открыть крышку кассетоприемника.
• Вставь те кассету с записью и закройте крышку .
• У становите функциональный переключатель в положение "T APE". Для воспроизведения
• PRECAUTIONS AND MAINTENANCE
нажмите на клавишу "PLAY" , отрегулируйте нужный уровень громкости поворотом
A. Avoid placing this unit near sources of high temperatur e such as fir eplace or sunlight for
long time as this may r esult in damages to plastic housing or electrical parts inside the unit.
• Чтобы остановить воспроизведение, нажмите клавишу "ST OP/EJECT".
• Чтобы перемотать ленту вперед, нажмите на клавишу "FAST FORWARD".
B. If you ar e not using the unit for an extended period of time, please r emove batteries as bat
• Чтобы перемотать ленту назад, нажмите на клавишу "REWIND".
teries may leak and cause damages.
• Чтобы остановить перемотку , нажмите на клавишу "ST OP/EJECT".
C. Be sur e to press ST OP BUTT ON befor e inserting or r emoving cassette tape.
D. As Playback head might get oxidized after certain time of use, this can be cleaned with cot
ЗАПИСЬ С РАДИОПРИЕМНИКА
ton swab or "q" tip dipped in alcohol.
• Следуйте инструкциям из раздела "РАДИОПРИЕМНИК"; убедитесь, что прием радиосигнала
E. There are no serviceable parts inside the unit, therefor e do not open back cover of unit. In
устойчивый и без помех.
case of any defect or r epair of unit, please refer to qualified service center .
• Вставь те кассету в кассетоприемник.
• Нажмите на клавиши "RECORD" и “PLA Y”.
• Вы можете отрегулировать звучание, не опасаясь испортить качество записи.
• Для остановки записи используйте кнопку “ST OP/EJECT”, для временного прекращения записи
POWER SUPPL Y AC 220V~50Hz; DC 6V UM1 (D) x 4;
нажмите кнопку “P AUSE”.
RADIO FREQUENCE COVERAGE FM 64108 MHz;
ЗАПИСЬ СО ВСТРОЕННОГО МИКРОФОНА
• Вставь те кассету в кассетоприемник.
• To avoid electric shock, this unit must not be exposed to dripping water or water splash.
• У становите функциональный переключатель в положение “T APE”.
• Нажмите на клавиши "RECORD" и “PLA Y”.
• Ventilation not being impeded.
• Вы можете отрегулировать звук, не опасаясь испортить качество записи.
• Для остановки записи используйте кнопку “ST OP/EJECT”, для временного прекращения записи
SERVICE LIFE OF THE PORT ABLE RADIO CASSETTE RECORDER 2 YEAR
нажмите кнопку “P AUSE”. Аппарат также снабжен механизмом "Автостоп".
ПРОСЛУШИВАНИЕ ЧЕРЕЗ НАУШНИКИ
Наушники (3.5 мм) подключаются в гнездо РНONE. При подключении наушников
громкоговорители аппарата автоматически отключаются. Настройка звучания осуществляется
при помощи тех же регуляторов, как и при обычном прослушивании.
3106.qxd 23.07.02 15:31 Page 10
РУССКИЙ
РУССКИЙ
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПА ТЕЛЬ!
Чтобы Ваша магнитола служила максимально долго, обратите внимание на следующие правила
• Перед включением прибора в сеть проверь те, соответствует ли напряжение, указанное на
магнитоле, напряжению в вашем доме.
• При подключении сетевого шнура к штекеру , расположенному на задней стенке аппарата,
вилка должна быть выключена из розетки. Необходимо строго соблюдать последовательность
подключения к сети 220В:
а) подключить сетевой шнур к аппарату ,
б) подсоединить шнур к сети 220В.
При несоблюдении последовательности трансформатор может выйти из строя.
• При выключении сетевого шнура из розетки держитесь не за шнур, а за вилку .
• Если Ваша магнитола оснащена переключателем напряжения, установите его в правильное
положение. При установке переключателя в положение, не соответствующее напряжению
сети, аппарат может выйти из строя.
• Если система долгое время не используется, отключите ее от электросети.
• При длительном неиспользовании аппарата извлеките батарейки из отсека.
• Не устанавливайте систему в места, г де она может быть подвержена действию воды,
влажности, тепла, прямого солнечного света. Держите магнитолу вдали от источников
магнитных полей (телевизор, акустические системы, намагниченные объекты).
• Не подвергайте систему резким перепадам температур.
• Следите за тем, чтобы металлические предметы или жидкости не попадали внутрь корпуса
системы. Если в корпус попал посторонний предмет или жидкость, отключите магнитолу ,
извлеките батарейки и обратитесь в мастерскую по обслуживанию и ремонту аудиотехники.
РИСК ЭЛЕКТРИЧЕСКОГ О УДАРА!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ .
ВНУТРИ АППАР А Т А НЕТ ДЕТ АЛЕЙ, ТРЕБУЮЩИХ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВА ТЕЛЕМ.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТ АМИ.
Г рафические символы, нанесенные на задней панели прибора, имеют следующее значение:
Читайте также: