Как русифицировать японскую магнитолу eclipse avn z02i
БлогNot. Как русифицировать Eclipse без головной боли :)
Как русифицировать Eclipse без головной боли :)
Eclipse - популярная среда разработки под Android. Скачав и установив её (настройка - отдельная тема), многие хотят Эклипсу ещё и русифицировать, а в инете на этот счёт много странных советов. Меж тем, давно уже есть стандартное решение - поможет Бабель :) Какая такая бабель? А вот обо всём по порядку:
Переходим по ссылке, находим "Babel Language Pack Update Site" для своей версии.
Как узнать версию? Дело в том, что маркировка версий Eclipse - идиотская, там есть Juno, Indigo, Helios, Galileo, Ganymede, Europa. может, ещё чего забыл. В принципе, это разные версии, но и разные пакеты тоже. Так как установка Eclipse сводится к разворачиванию архива, их можно поставить все одновременно в разные папки. Например, для работы с гугловским плагином ADT (Android Developer Tools) нужен Eclipse не ниже 3.6. Galileo - это 3.5, далее идут Helios (3.6), Indigo (3.7) и Juno (3.8). А версия эта написана в меню Help, About ADT, кнопка Eclipse (где-т вторая справа, имя - org.eclipse.jdt; не путать с версией Eclipse Platform - то же самое окно, и кнопка тоже Eclipse но где-то пятая слева и говорит об org.eclipse.platform :).
Узнали версию - копируем адрес ссылки, что написана под названием версии, затем делаем из неё "правильный" адрес. Например, у меня Juno, значит я ищу "Babel Language Pack Update Site for Juno" и создаю ссылку вида
В Eclipse заходим в меню Help, Install new software, нажимаем кнопку Add, чтоб добавить новый репозитарий (рядом с полем Work with; так у них называется ссылка для закачки).
В поле ввода Location вставляем нашу ссылку, ждём, пока Eclipse получит содержимое по ссылке, находим в списке Babel Language Pack in Russian, отмечаем его галочкой и жмём Next, соглашаясь с лицензионным договором. Всё ставится, перезапускаем Eclipse (сама предложит) и имеем русскую версию.
Но вообще-то не торопитесь с этим - везде в мануалах, как правило, приводятся англоязычные названия команд.
На рынке представлен большой выбор магнитол, функциональные возможности которых выше, чем у тех машин, которые ездят по нашим дорогам. После замены головного устройства стает языковой барьер. Не все производители тратят деньги на то, чтобы качественно русифицировать программное обеспечение.
Если магнитола европейского производства, то с минимальным знанием английского языка можно не чувствовать дискомфорта. Но если модель японская, китайская или корейская, то это действительно проблема. Иероглифы для нас нечитаемы, и возможности разобраться в настройках самостоятельно невозможно.
Магнитолу европейского производства за небольшую сумму тяжело подобрать для таких автомобилей:
- Тойота РАВ 4 2010 года выпуска;
- Инфинити фх 35 2007 г.;
- большинство моделей Ниссан;
- почти весь модельный ряд Тойота.
Лидер, конечно же Ниссан. Тойота на втором месте. Но если говорить о магнитолах за доступную цену, такую как Пионер, то нужно отметить, что большинство модификаций имеют некачественную прошивку, которую необходимо самостоятельно русифицировать после установки. Следом за ними идет Eclipse AVN6606HD.
И проблем несколько:
- можно ли русифицировать магнитолу;
- как русифицировать японскую магнитолу;
- где русифицировать магнитолу;
- что для этого нужно.
Примечание: Все сказанное будет касаться случаев, когда русского языка не хватает в операционной программе. Если речь идет о русификации установленного приложения, то выход из ситуации упрощается. Удалите японскую версию программы (или оставьте как есть), а затем скачайте и установите вариант приложения, который не нужно русифицировать. Сейчас можно найти аналог любой программы.
Если у вас Тойота РАВ 4 2010 года или иная модель японского автомобиля, то процедура будет идентична. То же самое нужно проделать, когда у вас «кореец» или «китаец». Считается, что для этого автомобиля оптимальным вариантом головного устройства считается Пионер. Это ввиду доступной цены.
Порядок следующий:
- Найдите в сети интернет самую новую версию прошивки.
- Убедитесь, можно ли в принципе решить проблему. В описании должно быть указано, что прошивка имеет русский язык среди встроенных.
- Запишите скачанный распакованный файл на лазерный диск, если магнитола имеет привод (у Eclipse AVN6606HD он открывается, когда отъезжает монитор).
- Войдите в сервисное меню. Для большинства моделей японского производства процедура заключается в нажатии кнопки Сетап и прокручивания регулятора в ту или иную сторону.
- Выберите тип носителя (CD-диск).
- Ждите полной загрузки прошивки. Первое же открывшееся меню будет содержать выбор языка, где и нужно выбрать русский.
Прошивка устройства
Важно: Ни в коем случае не отключайте головное устройство в процессе. Чтобы наверняка хватило заряда батареи автомобиля – запустите двигатель. Где найти инсталятив? В интернете, но будьте осторожны с выбором сайта. Можно воспользоваться официальным сайтом, скажем компании Пионер, если у вас именно такая мультимедийная станция.
Таким методом можно русифицировать магнитолу Ниссан или иную японскую модель машины (Инфинити фх 35 2007, в том числе). Сейчас существуют версии, позволяющие выполнить русификацию, не записывая файлы на диск. Для этого их нужно распаковать и записать на USB-флешку. Это в том случае, если привода нет вовсе.
Чтобы ответить на вопрос где русифицировать (у специалистов за деньги или самостоятельно), спросите у себя, достаточно ли у вас знаний, чтобы правильно пройти все описанные выше шаги. И если появится малейшее сомнение – выход очевиден. Если приступить к переустановке операционной системы без понимания процесса, то вашу магнитолу не просто нельзя перевести на русский, но и можно превратить в бесполезный кусок пластика.
Это как со смартфоном. Некачественное ПО, неумелые действия, ошибки при первичном запуске и прочее. Все это может стать причиной выхода из строя головного устройства, причем навсегда. И теперь, ни один специалист не сможет его реанимировать. А в некоторых случаях имеет смысл подключить компьютер к мультимедийной станции. Это сделать самостоятельно без специализированных знаний в принципе невозможно.
Подписывайтесь на мой канал в YouTube
Свободное место для вашей рекламы
Страница посвящена магнитоле Eclipse AVN Z02i(Fujitsu Ten).
Загрузочная карта Eclipse AVN Z02i Необходима для загрузки магнитолы,
например после отключения аккумулятора,
а также активирует встроенные FM, MP3, DVD, функции.
Оригинальная загрузочная карта. Даёт возможность отключить функцию автоматического
подключения к навигации. Использовать календарь. Отслеживать интервалы замены расходников в авто.
Сменить заставку, цвет фона.
Произвести настройку для воспроизведения
музыки по Bluetooth с вашего телефона.
Использовать по Bluetooth функцию Hands Free(громкую связь) в вашем авто(при наличии подключенного микрофона).
Копировать CD диски на SD карту магнитолы.
Проведу техническую консультацию по правильному использованию SD карт.
Стоимость доставки почтой в любой регион России составит 250 руб.
Загрузочная SD карта Eclipse AVN Z02i(оригинал из Японии) нет в наличии!
Также вашему вниманию представлен видео-обзор магнитолы Eclipse AVN Z02i
в котором я постарался подробно рассказать о функциях
которые будут работать в России.
Прошивка японских автомагнитол, процедура с которой рано или поздно сталкивается пользователь. После того, как меняется вышедшая из строя АКБ или батарея просто отключается для проведения ремонтных работ, владельца иномарки ждет сюрприз.
Его японская автомагнитола перестает нормально функционировать и выдает какие-то ошибки. Прошивка автомагнитолы нужна бывает и в других целях.
Когда ПО устройства устаревшее, а хочется воспользоваться новыми функциями, аппарат подвергают перепрошивке.
Прошивка и русификация
Современные японские и корейские автомагнитолы часто нуждаются в русификации. Как правило, удается таким образом изменить меню не всех устройств.
В таком случае перепрошивка автомагнитол кардинально меняет возможности аппарата и русификация проходит легко и скоро.
Примечание. Для проведения процесса русификации понадобится специальная прошивка для определенной модели автомагнитолы и записывающий диск.
Алгоритм проведения русификации
- Находим прошивку желательно оригинальную. В состав программы обязательно должен входить русский язык.
Как правило, найти прошивку самостоятельно не так уж и просто. Придется обратиться к знакомым специалистам или как-нибудь постараться найти в сети; - Эту самую программу надо будет записать на диск (CD);
Прошивка для автомагнитол
- Вставляем диск(см.Как записать диск для автомагнитолы, чтобы потом не возникло проблем) в автомагнитолу;
- Запускаем сервисное меню (в инструкции к устройству должно быть указано, как подключать сервисное меню).
Примечание. В большинстве случаев сервисное меню включается так: держат кнопку «Setup» и одновременно поворачивают ручку масштаба по часовой и против часовой стрелки. Сервисное или второе меню включает список номеров систем, персональные и системные настройки, самотестирование и т.д.
- Переходим к обновлению ПО. В качестве носителя информации выступает диск.
Примечание. С другой стороны, некоторые современные автомагнитолы поддерживают прошивку и с флешек.
- Ждем, пока загрузится новое ПО;
Прошивки для автомагнитол
- Проверяем работу автомагнитолы, четко следуя информации, записанной в инструкции для определенной модели аппарата.
Если русифицировать магнитолу не удалось, то придется уже обратиться к специалистам. В некоторых случаях, если гарантийный срок еще действителен, обращаются в сервисный центр.
Стандарт ТВ
Как прошить автомагнитолу
Частые запросы российского водителя, желающего перепрошить свою японскую или корейскую автомагнитолу бывают связаны также с ТВ монитором. Его никак не удается использовать по прямому назначению, так как он не поддерживает стандарт нашего телевидения Секам.
Примечание. В странах Азии и Европы, как правило, принят другой стандарт телевидения: NTSC или PAL.
Из-за некоторых особенностей телевещания, просмотр телевизионных программ с высоким качеством во время движения автомобиля также бывает невозможен. Для обеспечения безопасности движения в некоторых авто применяется блокировка, отключающая картинку на мониторе в процессе езды.
Как перепрошить автомагнитолу
Чтобы усовершенствовать ТВ системы автомагнитолы из Японии (перепрошить ПО, изменить стандарт, снять блокировки) принято использовать специальные адаптеры. Устанавливаются они в любую машину.
Другие возможности и прошивки
Вмешательство в автомагнитолу
Кроме того, существует еще целый ряд манипуляций, помогающий усовершенствовать устройства. Нередко эти вмешательства тоже называют перепрошивкой и они нацелены на улучшение возможностей аппарата.
Ниже приводится таблица, где указаны эти манипуляции.
Переделка автомагнитол | Отпаивается D864 (если Тошиба) |
Раскодировка | Набирается код (9507), а затем BAND |
Если лазер теряет чувствительность и неустойчиво работает | Пропаивается переменный резистор RV14 |
Стереоприем ухудшился, отказывает механика, отсутствует звук | Электролиты в красных оболочках на плате удаляются, пространство под ними промывается, а затем запаиваются новые электролиты |
Если надо поменять диапазон с азиатского на европейский | Отпаивается диод D701. Меняется резистор R752 на 2.2К. После этого задается напряжение на FM VT |
Если слышен булькающий звук в одном или даже нескольких каналах | Виновны электролиты возле усилителя. Они потекли, так как разрушились дорожки под ними |
Снижается качество воспроизведения записей с кассеты. Звук становится все тише, но с радиоприемника идет нормально | Электролиты заменяются на обычные малогабаритные |
Чейнджер не принимает диск и работает только на выброс | Снижается эмиссия светодиодов. Обычно, уменьшается ограничивающий резистор в два раза |
FM приемник не ловит станции с четным числом | Резистор 2Ком ставится на R824 и проводится разрядка конденсатора по питанию автомагнитолы |
Отказывают 4 линейных выхода усилителя, но сабвуфер продолжает работать (часто случается неприятность на штатных автомагнитолах Тойота) | Меняются опять же электролиты в красных оболочках |
FM диапазон автомагнитола не ловит или делает это только после прогрева | Причина кроется в катушке связи |
Не работают некоторые кнопки, когда нужно ввести код | Меняется прошивка, устанавливается код. Если не помогло, ищем окись под кнопками |
Перестройка частот приемника | Переключаем сетку вещания или изменяем частоту гетеродина в тюнере |
Перевод автомагнитолы на европейский режим | Впаиваем диод D2 вместо D1, который на плате размещен ближе всего к процессору |
Перепрошивка японских автомагнитол
Советы начинающим
Выше были представлены способы проведения прошивки японских автомагнитол.
Хотелось бы дать несколько важных советов начинающим раскодировщикам:
- Никогда не ставьте программу прошивки от другой модели, даже если она тоже японская;
- Микросхемы надо запаивать ровно, ни в коем случае не криво;
- Работа с дампами – дело не очень хорошее. Намного лучше проводить заливку, хотя это и намного сложнее.
В процессе установки программы прошивки своими руками следует делать все четко по инструкции. Не помешают и здесь видео обзоры, полезные схемы, фото – материалы.
В некоторых случаях программы приходится покупать и цена на них зависит от определенной модели автомагнитолы.
Nissan Sunny 1998, двигатель бензиновый 1.5 л., 1497 л. с., передний привод, автоматическая коробка передач — автозвук
Машины в продаже
Nissan Sunny, 2000
Nissan Sunny, 1998
Nissan Sunny, 2002
Nissan Sunny, 2001
Комментарии 17
А вообще удалось тебе прошить?
Пока к сожалению не разобрался, она не у меня потому что находится. Как заберу то буду конкретно разбираться) за 3 тысячи продают ее
У меня стоит подобная, хорошая магнитола, звук отменный, уже второй год, тоже на японском, разобрался методом тыка, ну а теперь по памяти помню где и что.
У нас кто то в городе прошивает, на дроме были объявления, а этим парням, молотком по рукам…
Спасибо за информацию) да отморозки
Да не за что! Но там не все модели шъются, там в объявлениях и списки были, не по ленись, дром, Хабаровск, услуги, глянь!)
Окей, ознакомлюсь если у самого не получится)
У нас кто то в городе прошивает, на дроме были объявления, а этим парням, молотком по рукам…
Не могу найти тех кто прошивает (
А вообще, зачем прошивать? Я так их пользую, загрузочные диски и флешки в интернете есть! Первый раз переводишь для себя что нужно телефоном, программа камерой смотрит и сразу на экране перевод, и все, все равно в него тыкаешь не глядя, а поёт он все равно что с японским языком, по русски что с русским по русски)
Ну вот человек хочет) с японского сложнее переводить. А просто в формате PDF нет инструкции с переводом ? Не в курсе?
Читайте также: